Petrusch - SCHÖNER TAG - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Petrusch - SCHÖNER TAG




SCHÖNER TAG
BEAUTIFUL DAY
Mein butler schlägt mir die Augen auf
My butler opens my eyes
Das törnt mich an - Ich bin gut d'rauf
It turns me on - I'm feeling great
Sir - sagt er - merken's schon
Sir - he says - you've already noticed
Heut' läuft das Glück für Sie Marathon
Today, luck is running a marathon for you
Er trägt mich runter zum Salon
He carries me down to the salon
Da parkt 'ne weiße Sensation
There's a white sensation parked
Ein Rolls Royce neb'n dem Frühstücksset
A Rolls Royce next to the breakfast set
Surprise gelungen - Sowas ist nett!
Surprise successful - That's nice!
Oh, was ein schöner, schöner Tag
Oh, what a beautiful, beautiful day
Wo mich jeder liebt
Where everyone loves me
Wo mich jeder mag
Where everyone likes me
Oh, was ein schöner, schöner Tag
Oh, what a beautiful, beautiful day
Wo es nichts mehr gibt
Where there's nothing more
Was ich nicht schon hab
That I don't already have
Frisch gestylt von meinen boys
Freshly styled by my boys
Plan' ich Abfahrt per Rolls Royce
I plan my departure by Rolls Royce
Stilgerecht gibt es zuvor
In style, there's first
Schampus und Kaviar in meinem Palais d' Or
Champagne and caviar in my Palais d'Or
Die Polizei macht sich parat
The police are getting ready
Mich zu begleiten in die Innenstadt
To escort me downtown
Da steh'n' s seit Stunden schon Spalier
They've been standing in line for hours
Und das alles, alles wegen mir
And all this, all because of me
Oh, was ein schöner, schöner Tag
Oh, what a beautiful, beautiful day
Wo mich jeder liebt
Where everyone loves me
Wo mich jeder mag
Where everyone likes me
Oh, was ein schöner, schöner Tag
Oh, what a beautiful, beautiful day
Wo es nichts mehr gibt
Where there's nothing more
Was ich nicht schon hab
That I don't already have
Alle Ampeln zeigen grün
All traffic lights are green
Alle Pfeile nur nach oben
All arrows pointing upwards
Ich kritzel im Vorüberzieh'n
I scribble as I pass by
Mein Autogramm unter die Garderoben
My autograph under the cloakrooms
Sies, die mehr woll'n spür'n charmant
Ladies, who want more, feel charmingly
Meine Lippen auf der Hand
My lips on their hand
Krieg'n meine Karte seidenmatt
Get my silk matte card
Wo steht d'rauf: Hab'mich lieb, bitte warte ab!
Where it says: I love you, please wait for me!
Den Airport haben's mir reserviert,
They've reserved the airport for me
Mein Flieger ist schon präpariert
My plane is already prepared
Meiner Lieblingszeitschrift: So wie du
To my favorite magazine: Just Like You
Geb' ich schnell exklusiv noch ein Interview
I quickly give an exclusive interview
Dann geht es ab mit Überschall
Then it's off with supersonic speed
Ich werd' erwartet überall
I'm expected everywhere
Ich bin im chat rund um die Uhr
I'm in the chat around the clock
Alle woll'n seh'n, alle woll'n mich hör'n
Everyone wants to see, everyone wants to hear me
Bitte, einmal nur!
Please, just once!
Oh, was ein schöner Tag
Oh, what a beautiful day
Wo mich jeder liebt
Where everyone loves me
Wo mich jeder mag
Where everyone likes me
Oh, was ein schöner Tag
Oh, what a beautiful day
Wo es nichts mehr gibt
Where there's nothing more
Was ich nicht schon hab
That I don't already have
Oh, was ein schöner Tag
Oh, what a beautiful day
Wo mich jeder liebt
Where everyone loves me
Wo mich jeder mag
Where everyone likes me






Attention! Feel free to leave feedback.