Petrusch - WER HAT AN DER UHR GEDREHT - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petrusch - WER HAT AN DER UHR GEDREHT




WER HAT AN DER UHR GEDREHT
КТО ПОВЕРНУЛ СТРЕЛКИ ЧАСОВ
Wie oft schon hab' ich diesen Tag im Kopf geprobt
Сколько раз я репетировал этот день в голове
Hoch und heilig geschwor'n, mir immer wieder gelobt
Клялся себе, обещал снова и снова
Wenn sie einmal geht, dann bleibst du stark
Когда она уйдет, ты останешься сильным
Da gab es kein Vertun - Das war einfach klar
В этом не было никакой ошибки - это было ясно
Dass das mit uns nicht für die Ewigkeit war
Что мы не будем вместе вечно
Das 'mal einer geht - Doch warum du und g'rade jetzt
Что кто-то уйдет - но почему ты и почему именно сейчас?
Der Countdown läuft, es gibt kein zurück
Обратный отсчет идет, пути назад нет
Und so steh'n wir nun da in diesem Augenblick
И вот мы стоим здесь в этот момент
Vor uns einen Koffer voll Vergangenheit
Перед нами чемодан, полный прошлого
Wie oft zuvor schon hab' ich diese Bild geseh'n
Сколько раз я уже видел эту картину
Hab' geglaubt ich sei bereit
Думал, что готов
Doch heut' hast du mich kalt erwischt mit deiner Wirklichkeit
Но сегодня ты застала меня врасплох своей реальностью
Wer hat an der Uhr gedreht?
Кто повернул стрелки часов?
Ich will nicht, dass die Zeit vergeht
Я не хочу, чтобы время шло
Sie zieht dich fort von mir
Оно уводит тебя от меня
Wie ein Magnet
Как магнит
Ich kann nicht glauben
Не могу поверить
Dass das alles war
Что это все
Und du bist nicht mehr da
И тебя больше нет рядом
Ist es wirklich schon so spät?
Неужели уже так поздно?
Ja, ich weiß, nur keine Szene - Das hab'n wir oft genug gesagt
Да, я знаю, только без сцен - мы говорили это достаточно часто
Darum schäm' ich mich der Träne, die danach gar nicht fragt
Поэтому мне стыдно за слезу, которая даже не спрашивает разрешения
Ich dreh' mich ab und lös' dich sanft aus meinem Arm
Я отворачиваюсь и нежно выпускаю тебя из своих объятий
Warum bist du immer noch so warm?
Почему ты все еще такая теплая?
Ich weiß, ich sollte etwas sagen, ich sollte irgend etwas tun
Знаю, я должен что-то сказать, должен что-то сделать
Es gibt wirklich keinen Grund, sich g'rade heute auszuruh'n
Нет причин расслабляться именно сегодня
Doch alles was mir einfällt ist
Но все, что приходит мне в голову, это
Bitte, mach' mich gegen dich immun
Пожалуйста, сделай меня невосприимчивым к тебе
Der Countdown läuft, es gibt kein zurück
Обратный отсчет идет, пути назад нет
Und so steh'n wir nun da in diesem Augenblick
И вот мы стоим здесь в этот момент
Vor uns einen Koffer voll Vergangenheit
Перед нами чемодан, полный прошлого
Wie oft zuvor schon hab' ich diese Bild geseh'n
Сколько раз я уже видел эту картину
Hab' geglaubt ich sei bereit
Думал, что готов
Doch heut' hast du mich kalt erwischt mit deiner Wirklichkeit
Но сегодня ты застала меня врасплох своей реальностью
Wer hat an der Uhr gedreht?
Кто повернул стрелки часов?
Ich will nicht, dass die Zeit vergeht
Я не хочу, чтобы время шло
Sie zieht dich fort von mir
Оно уводит тебя от меня
Wie ein Magnet
Как магнит
Ich kann nicht glauben
Не могу поверить
Dass das alles war
Что это все
Und du bist nicht mehr da
И тебя больше нет рядом
Ist es wirklich schon so spät?
Неужели уже так поздно?
Wer hat an der Uhr gedreht?
Кто повернул стрелки часов?
Ich will nicht, dass die Zeit vergeht
Я не хочу, чтобы время шло
Sie zieht dich fort von mir
Оно уводит тебя от меня
Wie ein Magnet
Как магнит
Ich kann nicht glauben
Не могу поверить
Dass das alles war
Что это все
Und du bist nicht mehr da
И тебя больше нет рядом
Ist es wirklich schon so spät?
Неужели уже так поздно?
Wer hat an der Uhr gedreht?
Кто повернул стрелки часов?
Ich will nicht, dass die Zeit vergeht
Я не хочу, чтобы время шло
Sie zieht dich fort von mir
Оно уводит тебя от меня
Wie ein Magnet
Как магнит





Writer(s): Werner Buch


Attention! Feel free to leave feedback.