Lyrics and translation Petter - På väg till någon lägenhet
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
På väg till någon lägenhet
По пути в какую-то квартиру
Jasso
whirl
Jasso
whirl
(круговерть)
Kvällen
är
ljudlös,
gatlyktor
glimmar
Вечер
безмолвен,
мерцают
фонари
Fälgar
spinner,
minuter,
timmar
Колеса
крутятся,
минуты,
часы
Svävar
i
ett
tillstånd
Парю
в
каком-то
состоянии
Innerst
inne,
något
som
du
vill
från
В
глубине
души,
что-то,
от
чего
ты
хочешь
уйти
Åker
skidor
genom
nätterna
Качусь
на
лыжах
сквозь
ночи
Inga
pjäxor
på
fötterna
Без
ботинок
на
ногах
Planlösa
äventyr
på
krediter
Бесплатные
бесцельные
приключения
Hög
för
stunden,
ångesten
skriker
Сейчас
кайф,
но
тревога
кричит
Spelar
tennis
som
Agassi
Играю
в
теннис,
как
Агасси
Självsäker,
kaxig,
hämtar
tre
set
med
taxi
Уверенный,
дерзкий,
выигрываю
три
сета
на
такси
Nätverket
är
storslaget
Сеть
огромна
Telefonen
tutar
upptaget
Телефон
постоянно
занят
Inga
lyckliga
slut
Нет
счастливых
концов
Så
ser
det
riktiga
ut
Вот
как
выглядит
реальность
Vänskap
på
låtsas
Поддельная
дружба
Högt
spel,
bra
folk
som
offras
Высокие
ставки,
хорошие
люди
приносятся
в
жертву
På
väg
till
någon
lägenhet
По
пути
в
какую-то
квартиру
Snöstorm
som
väderlek
Снегопад,
как
погода
Inget
annat
som
väger
mer
Ничто
другое
не
имеет
большего
значения
Det
är
så
den
världen
är
Так
устроен
этот
мир
På
väg
mot
ingenstans
По
пути
в
никуда
Du
och
djävulen
i
dans
Ты
и
дьявол
в
танце
Ju
mer
du
tar
den
så
tär
det
mer
Чем
больше
ты
берешь,
тем
больше
это
тебя
разрушает
Det
är
så
den
världen
är
Так
устроен
этот
мир
Skulderna
blir
större,
lögnerna
blir
längre
Долги
растут,
ложь
становится
длиннее
Utvägen
blir
trängre,
vännerna
blir
sämre
Выход
сужается,
друзья
становятся
хуже
Allt
upp
i
näsan
Все
в
нос
Den
kostymen
va
inte
klädsam
Этот
костюм
тебе
не
к
лицу
Snabba
rörelser
i
bilar
Быстрые
движения
в
машинах
Sena
nätter,
rushen
och
dealar
Поздние
ночи,
спешка
и
сделки
Inget
hopp
i
din
hjärna
Нет
надежды
в
твоей
голове
På
Whatsapp
finns
det
nära
В
WhatsApp
есть
близкие
Förbindelser
där
ingen
vinner
nåt
Связи,
где
никто
ничего
не
выигрывает
Drömmarna,
de
försvinner
bort
Мечты
исчезают
Ner
i
spiralen,
undre
världen
i
staden
Вниз
по
спирали,
преисподняя
в
городе
Du
är
på
botten
av
botten,
sover
bort
dagen
Ты
на
самом
дне,
просыпаешь
день
Snöblind,
drar
fram
som
laviner
Ослепленная
снегом,
несется,
как
лавина
Solen
har
gått
ner,
men
du
tror
att
den
skiner
Солнце
село,
но
ты
думаешь,
что
оно
светит
Ruset
har
stångat
dig
Кайф
тебя
сломал
Medan
du
faller
finns
ingen
som
fångar
dig
Пока
ты
падаешь,
никто
тебя
не
ловит
På
väg
till
någon
lägenhet
По
пути
в
какую-то
квартиру
Snöstorm
som
väderlek
Снегопад,
как
погода
Inget
annat
som
väger
mer
Ничто
другое
не
имеет
большего
значения
Det
är
så
den
världen
är
Так
устроен
этот
мир
På
väg
mot
ingenstans
По
пути
в
никуда
Du
och
djävulen
i
dans
Ты
и
дьявол
в
танце
Ju
mer
du
tar
den
så
tär
det
mer
Чем
больше
ты
берешь,
тем
больше
это
тебя
разрушает
Det
är
så
den
världen
är
Так
устроен
этот
мир
Huvudet
böjt
in
mot
kroppen
i
köket
Голова
склонена
к
телу
на
кухне
Hulkar
som
ett
barn,
inte
redo
för
försöket
Рыдаешь,
как
ребенок,
не
готова
к
попытке
Aggressiv
gråt,
bestialiska
greppet
Агрессивный
плач,
звериная
хватка
Försöker
komma
ur,
men
inte
hittat
sättet
Пытаешься
выбраться,
но
не
нашла
способа
Signaler,
obemärkt
Сигналы,
незаметные
Machoideal,
stå
pall,
va
stor
och
stark
Идеал
мачо,
держись,
будь
большой
и
сильной
Knäpptyst,
aldrig
berätta
om
din
huvudvärk
Тишина,
никогда
не
рассказывай
о
своей
головной
боли
Skammen
är
tung,
långt
ifrån
underverk
Стыд
тяжел,
далеко
не
чудо
Framgång
ger
vänner,
motgången
prövar
dem
Успех
дает
друзей,
неудача
проверяет
их
Riktiga
vänner
finns
om
du
behöver
dem
Настоящие
друзья
есть,
если
они
тебе
нужны
Pratar
om
problemet
Говори
о
проблеме
Det
är
inte
lätt
att
lämna
spelet
Нелегко
уйти
из
игры
På
väg
till
någon
lägenhet
По
пути
в
какую-то
квартиру
Snöstorm
som
väderlek
Снегопад,
как
погода
Inget
annat
som
väger
mer
Ничто
другое
не
имеет
большего
значения
Det
är
så
den
världen
är
Так
устроен
этот
мир
På
väg
mot
ingenstans
По
пути
в
никуда
Du
och
djävulen
i
dans
Ты
и
дьявол
в
танце
Ju
mer
du
tar
den
så
tär
det
mer
Чем
больше
ты
берешь,
тем
больше
это
тебя
разрушает
Det
är
så
den
världen
är
Так
устроен
этот
мир
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petter Alexis Askergren, David Moses Jassy
Album
Dö sen
date of release
30-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.