Lyrics and translation Petter feat. Ana Diaz - Ikväll
Jag
vet
att
speglar
alltid
gör
en
äldre
Я
знаю,
что
зеркала
всегда
делают
человека
старше.
Vet
att
alla
resor
har
sitt
slut
Знай,
что
все
путешествия
имеют
конец.
Jag
vet
att
toppen
ofta
känns
som
botten
Я
знаю,
что
верх
часто
ощущается
как
низ.
Jag
vet
att
elfte
timmen,
den
är
här
och
nu
Я
знаю
этот
одиннадцатый
час,
он
здесь
и
сейчас.
Jag
vet
det
är
alltid
värre
dagen
efter
Я
знаю,
что
на
следующий
день
всегда
хуже.
Jag
vet
hur
tio
slag
i
magen
känns
Я
знаю,
что
такое
десять
ударов
в
живот.
Jag
vet
om
saknad
och
långa
nätter
Я
знаю
о
пропажах
и
долгих
ночах.
Men
jag
vet
inte
vart
du
är
ikväll
Но
я
не
знаю,
где
ты
сегодня.
Och
jag
vet
hur
en
örfil
känns
И
я
знаю,
что
чувствует
ухо.
Jag
faller
tungt,
kommer
dö
igen
Я
упаду,
я
снова
умру.
Och
jag
vet
vad
vi
har
bestämt
И
я
знаю,
что
мы
решили.
Var
är
du?
Vad
har
hänt?
Где
ты?
что
случилось?
Vem
ska
jag
bli
sen?
К
кому
я
опоздаю?
Vad
gör
du
ikväll?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Jag
bruka
va
din
bakgrundsbild
Раньше
я
был
твоим
фоном.
Nu
har
jag
bara
ditt
nummer
kvar
Теперь
у
меня
остался
только
твой
номер.
Kan
inte
se
hur
jag
kan
va
så
blind
Я
не
понимаю,
как
я
могу
быть
такой
слепой.
Det
va
en
pakt
där
ingen
skulle
dra
Это
был
договор,
по
которому
никто
не
уйдет.
Jag
bruka
veta
allt
om
vad
du
drömt
Обычно
я
знаю
все
о
том,
что
тебе
снилось.
Nu
vet
jag
inte
vart
du
sover
ens
Теперь
я
не
знаю,
где
ты
спишь.
Brukade
sätta
på
en
film
och
kunna
gissa
slutet
Раньше
я
включал
фильм
и
мог
угадать
концовку.
Kan
inte
lista
ut
det
och
det
är
ridå
om
fem
Не
могу
понять,
а
занавес
уже
на
пятом.
Jag
vet
det
mesta
om
den
hära
staden
Я
знаю
почти
весь
этот
город.
Finns
ingen
sten
kvar
jag
inte
vänt
Не
осталось
камня
на
камне,
который
я
не
перевернул.
Jag
kanske
sitter
här
med
alla
svaren
Может
быть,
я
сижу
здесь
со
всеми
ответами.
Men
jag
vet
inte
vart
du
är
ikväll
Но
я
не
знаю,
где
ты
сегодня.
Och
jag
vet
hur
en
örfil
känns
И
я
знаю,
что
чувствует
ухо.
Jag
faller
tungt,
kommer
dö
igen
Я
упаду,
я
снова
умру.
Och
jag
vet
vad
vi
har
bestämt
И
я
знаю,
что
мы
решили.
Var
är
du?
Vad
har
hänt?
Где
ты?
что
случилось?
Vem
ska
jag
bli
sen?
К
кому
я
опоздаю?
Vad
gör
du
ikväll?
Yeah
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Vad
gör
du
ikväll?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Vad
gör
du
ikväll?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Vad
gör
du
ikväll?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Vad
gör
du
ikväll?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Det
känns
aldrig
riktigt
över
Это
никогда
не
кажется
оконченным.
Står
i
värmen
men
det
känns
som
minusgrader
Стою
на
жаре,
но
чувствую,
что
температура
замерзает.
Du
gick
vänster,
jag
gick
höger
Ты
пошел
налево,
я
пошел
направо.
Jag
känner
allt
men
inget
av
det
Я
чувствую
все,
но
ничего
из
этого.
Det
känns,
det
känns
som
bubblan
snart
spricker
Такое
чувство,
будто
мыльный
пузырь
вот-вот
лопнет.
Jag
står
och
väntar
på
något
som
kommer
sen
Я
все
еще
жду
чего-то.
Så
det
känns
bättre
när
jag
dricker
Я
чувствую
себя
лучше,
когда
пью.
Men
jag
vet
inte
vart
du
är
ikväll
Но
я
не
знаю,
где
ты
сегодня.
Och
jag
vet
hur
en
örfil
känns
И
я
знаю,
что
чувствует
ухо.
Jag
faller
tungt,
kommer
dö
igen
Я
упаду,
я
снова
умру.
Och
jag
vet
vad
vi
har
bestämt
И
я
знаю,
что
мы
решили.
Var
är
du?
Vad
har
hänt?
Где
ты?
что
случилось?
Vem
ska
jag
bli
sen?
К
кому
я
опоздаю?
Vad
gör
du
ikväll?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Vad
gör
du
ikväll?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Vad
gör
du
ikväll?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Vad
gör
du
ikväll?
Что
ты
делаешь
сегодня
вечером?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Magnus Carl Erik Lidehall, Oscar Hans Linnros, Sami Rekik, Petter Alexis Askergren
Album
Dö sen
date of release
30-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.