Lyrics and translation Petter feat. Daniel Adams-Ray - Pris på mitt huvud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pris på mitt huvud
Цена на мою голову
Jag
balanserar
på
en
skör
tråd
Я
балансирую
на
тонкой
нити,
Känner
svetten
i
porerna
Чувствую
пот
на
коже,
Står
vid
ett
vägskäl
- pest
eller
kolera
Стою
на
распутье
– чума
или
холера.
Sms,
begriper
ingenting
Смс,
ничего
не
понимаю,
Farlig
förbindelse,
det
här
är
ingen
film
Опасная
связь,
это
не
кино,
Det
är
som
värst
när
jag
somnar
men
värre
när
jag
vaknar
Хуже
всего,
когда
засыпаю,
но
еще
хуже,
когда
просыпаюсь.
Tyst
i
min
lägenhet,
kollar
ner
på
gatan
Тишина
в
моей
квартире,
смотрю
на
улицу,
Rädslan
i
kroppen
måste
hålla
den
tillbaka
Страх
в
теле,
должен
сдерживать
его.
Vill
berätta
för
nån
men
jag
vågar
inte
prata
Хочу
кому-то
рассказать,
но
боюсь
говорить.
Jag
undrar
vart
allt
kommer
ifrån
Интересно,
откуда
все
это
взялось,
Inte
pissat
på
nån
vad
jag
kommer
ihåg
Ни
на
кого
не
гадил,
насколько
я
помню,
Vissa
bråk
kanske
kommer
och
går
Некоторые
ссоры,
возможно,
приходят
и
уходят,
Jag
förstår
är
det
knas
jag
inte
kommer
ifrån
Я
понимаю,
это
безумие,
от
которого
мне
не
уйти.
Backspegeln,
bilar
som
följer
Зеркало
заднего
вида,
машины,
которые
следуют
за
мной,
Väldigt
noga
med
vägen
jag
väljer
Очень
тщательно
выбираю
дорогу,
Stirrat
in
i
vägen
där
jag
ramat
in
min
motbild
Смотрю
на
дорогу,
где
я
вижу
свое
отражение,
Men
drakar
lyfter
i
motvind
Но
драконы
взлетают
против
ветра.
Jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
На
мою
голову
назначена
цена,
Mina
grannar
ringde
snuten
Мои
соседи
вызвали
копов,
Jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
На
мою
голову
назначена
цена,
Gått
över
gränsen
en
bit
över
stupet
Перешел
черту,
шагнул
за
край
пропасти.
För
jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
Ведь
на
мою
голову
назначена
цена,
Iskall
på
ytan
men
vilse
på
djupet
Ледяной
снаружи,
но
потерянный
внутри.
Jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
На
мою
голову
назначена
цена,
Det
här
är
början
på
slutet
tiden
är
ute
Это
начало
конца,
время
вышло.
För
jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
Ведь
на
мою
голову
назначена
цена,
Jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
На
мою
голову
назначена
цена,
För
jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
Ведь
на
мою
голову
назначена
цена.
Solglasögon,
kollar
över
axeln
Солнцезащитные
очки,
смотрю
через
плечо,
Aldrig
rädd,
maaan,
fuck
'em
Никогда
не
боялся,
чувак,
к
черту
их
всех.
Men
jag
går
runt
på
min
vakt
Но
я
хожу
настороже,
Kom
till
saken
jag
är
trött
på
allt
snack
Ближе
к
делу,
я
устал
от
всей
этой
болтовни.
Aldrig
böjt
mig
för
nån
Никогда
ни
перед
кем
не
прогибался,
Har
vart
med
förr
Проходил
через
это
раньше.
Fem
trappor
upp,
det
står
Petter
på
min
dörr
Пять
этажей
вверх,
на
моей
двери
написано
"Петтер",
Huh,
du
kommer
hitta
mig
som
död
Ха,
ты
найдешь
меня
мертвым,
Och
vad
dom
än
sagt
till
dig
hen
ljög
И
что
бы
тебе
ни
говорили,
они
лгали.
Smutsig
värld,
inte
vackraste
branschen
Грязный
мир,
не
самая
красивая
индустрия,
Gorillorna
dom
ringer,
man
kan
tro
man
är
på
Skansen
Гориллы
звонят,
можно
подумать,
что
я
в
зоопарке.
Räntan
är
satt,
inga
nådiga
tariffer
Ставка
сделана,
никаких
поблажек,
Samtal
på
natten
från
nån
hårding
som
sitter
Ночные
звонки
от
какого-то
головореза,
Sista
timmen,
jag
är
på
rymmen
Последний
час,
я
в
бегах,
Och
vem
du
än
har,
jag
känner
alltid
någon
tyngre
И
кого
бы
ты
ни
наняла,
я
всегда
знаю
кого-то
покруче.
Eld
under
stöd,
cirkeln
är
sluten
Огонь
под
ногами,
круг
замкнулся,
Men
jag
lever
under
stressen
med
ett
pris
på
mitt
huvud
Но
я
живу
под
давлением
с
ценой
на
свою
голову.
Mina
grannar
ringde
snuten
Мои
соседи
вызвали
копов,
Jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
На
мою
голову
назначена
цена,
Gått
över
gränsen
en
bit
över
stupet
Перешел
черту,
шагнул
за
край
пропасти.
Jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
На
мою
голову
назначена
цена,
Iskall
på
ytan
men
vilse
på
djupet
Ледяной
снаружи,
но
потерянный
внутри.
Jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
На
мою
голову
назначена
цена,
Det
här
är
början
på
slutet
tiden
är
ute
Это
начало
конца,
время
вышло.
För
jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
Ведь
на
мою
голову
назначена
цена,
Jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
На
мою
голову
назначена
цена,
För
jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
Ведь
на
мою
голову
назначена
цена.
Nu
är
det
kaos
blåser
storm
hörru
skyll
dig
själv
Сейчас
хаос,
бушует
шторм,
слышишь,
пеняй
на
себя,
Jag
rider
ut
var
som
helst
----
Я
выеду
куда
угодно
----
Varje
dag
är
det
knas,
det
är
inget
skämt
Каждый
день
безумие,
это
не
шутка,
Men
det
går
bra
jag
går
kvar
som
att
inget
hänt
Но
все
хорошо,
я
продолжаю
идти,
как
ни
в
чем
не
бывало.
Det
är
för
sent
att
va
rädd
när
de
rullar
upp
Слишком
поздно
бояться,
когда
они
подъезжают,
De
är
här
nu,
finns
ingen
väg
ut
Они
здесь,
выхода
нет.
Men
mitt
folk
dom
är
här
ger
jag
tummen
upp
Но
мои
люди
здесь,
я
поднимаю
большой
палец,
Gör
dom
rent
hus
så
ingen
jävel
kan
snoka
runt
Они
наведут
порядок,
чтобы
никто
не
мог
совать
свой
нос.
Mina
grannar
ringde
snuten
Мои
соседи
вызвали
копов,
Jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
На
мою
голову
назначена
цена,
Gått
över
gränsen
en
bit
över
stupet
Перешел
черту,
шагнул
за
край
пропасти.
Jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
На
мою
голову
назначена
цена,
Iskall
på
ytan
men
vilse
på
djupet
Ледяной
снаружи,
но
потерянный
внутри.
Jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
На
мою
голову
назначена
цена,
Det
här
är
början
på
slutet
tiden
är
ute
Это
начало
конца,
время
вышло.
För
jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
Ведь
на
мою
голову
назначена
цена,
Jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
На
мою
голову
назначена
цена,
För
jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
Ведь
на
мою
голову
назначена
цена.
(Jag
sa)
Jag
har
ett
pris
på
mitt
huvud
(Я
сказал)
На
мою
голову
назначена
цена.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PETTER ALEXIS ASKERGREN, DANIEL ADAMS-RAY, HENRIK NILS JONBACK, HANNES NETZELL
Attention! Feel free to leave feedback.