Lyrics and translation Petter feat. Linnea Olsson - Svarta rävar (Linnea Olsson Rework)
Startar
varje
morgon
med
ett
tryck
i
bröstet
Каждое
утро
начинается
с
давления
в
груди.
Kallt
utanför,
det
är
frost
på
fönstret
На
улице
холодно,
на
окнах
иней.
Faller
ner
snabbt,
som
ett
löv
på
hösten
Падает
быстро,
как
лист
осенью.
Känner
mig
tung
när
jag
står
på
tröskeln
Я
чувствую
тяжесть,
когда
стою
на
пороге.
Rösten
är
svag
och
törsten
är
svår
att
släcka
Голос
слабый,
и
жажду
трудно
утолить.
Dagar
blir
år
i
en
vanlig
vecka
Дни
становятся
годами
в
обычной
неделе.
Och
jag
är
kvar
i
detta
И
я
все
еще
здесь.
Står
och
ser
på
nu
när
slagen
träffar
Стою
и
наблюдаю,
когда
обрушиваются
удары.
När
eldarna
tänds
och
björnen
vaknar
Когда
загораются
костры
и
медведь
просыпается
...
Det
är
då
döden
vakar
Вот
когда
смерть
наблюдает.
Kameran
är
där,
jag
är
övervakad
Камера
здесь,
за
мной
следят.
Och
det
känns
som
att
bödeln
pratar
И
кажется,
будто
Палач
говорит.
Drömmer
mig
bort
till
en
annan
världsbild
Я
мечтаю
о
другом
мировоззрении.
Men
sätter
på
tv:
n
ser
mord
i
närbild
Но,
включив
телевизор,
видит
убийство
крупным
планом.
Känns
så
nära
men
andra
världar
Кажется,
что
так
близко,
но
другие
миры
...
Kalla
dagar
och
svarta
rävar
Холодные
дни
и
черные
лисы
Barnens
doms
dröm
lever
kvar
i
våra
örngott
Детская
мечта
остается
в
наших
наволочках.
Blodiga
hjärtan
dunkar
som
pistolskott
Кровавые
сердца
стучат,
как
выстрелы.
Vi
har
en
röst
och
vi
låter
den
höras
У
нас
есть
голос,
и
мы
позволяем
ему
быть
услышанным.
Jaajaaajaahee
Jaajaaajaahee
Gamla
dagars
tårar
frusna
till
kristaller
Старые
слезы,
застывшие
до
кристаллов.
Trasiga
skor
som
vi
sprungit
i
kravaller
Сломанные
ботинки,
которые
мы
носили
в
беспорядках.
Vi
har
en
röst
och
vi
låter
den
höras
У
нас
есть
голос,
и
мы
позволяем
ему
быть
услышанным.
Jaajaaajaahee
Jaajaaajaahee
Natten
är
rå,
det
är
klart
på
himlen
Ночь
сырая,
небо
чистое.
Kan
inte
sova,
det
brinner
inne
Не
могу
уснуть,
все
горит
внутри.
Ännu
en
själ
jag
såg
detonera
Еще
одна
душа,
которую
я
видел,
взорвалась.
Så
många
skott
jag
vill
retuchera
Так
много
снимков,
которые
я
хочу
отмотать.
Där
vinet
går
in
där
går
vettet
ur
Где
вино,
там
и
ад.
Kanske
tyngre
imor'n,
men
det
är
bättre
nu
Может
быть,
утром
было
тяжелее,
но
сейчас
лучше.
Så
jag
dricker
ett
glas
för
att
lugna
nerver
Поэтому
я
выпиваю
стакан,
чтобы
успокоить
нервы.
Tänker
på
barnen,
den
värld
de
ärver
Думаю
о
детях,
о
мире,
который
они
унаследуют.
Fördommar
och
bombnedslag
Предрассудки
и
бомбовые
удары
Svarta
rävar
i
fångenskap
Черные
лисы
в
неволе
De
fråga
vart
jag
ska,
och
jag
sa
Они
спрашивают,
куда
я
иду,
и
Jag
ska
bara
ut
och
rädda
världen,
jag
kommer
snart
Я
отвечаю,
что
просто
иду
спасать
мир,
я
буду
рядом.
Gamla
dagars
tårar
de
har
frusit
till
kristaller
Слезы
старого
дня
они
замерзли
до
кристаллов
Och
vi
gör
allt
vi
kan
medan
ställningarna
faller
И
мы
делаем
все,
что
можем,
пока
позиции
падают.
Barnens
doms
dröm
lever
kvar
i
våra
örngott
Детская
мечта
остается
в
наших
наволочках.
Blodiga
hjärtan
dunkar
som
pistolskott
Кровавые
сердца
стучат,
как
выстрелы.
Vi
har
en
röst
och
vi
låter
den
höras
У
нас
есть
голос,
и
мы
позволяем
ему
быть
услышанным.
Jaajaajaahee
Джа-а-а-а-а-а
...
Gamla
dagars
tårar
frusna
till
kristaller
Старые
слезы,
застывшие
до
кристаллов.
Trasiga
skor
som
vi
sprungit
i
kravaller
Сломанные
ботинки,
которые
мы
носили
в
беспорядках.
Vi
har
en
röst
och
vi
låter
den
höras
У
нас
есть
голос,
и
мы
позволяем
ему
быть
услышанным.
Jag
lever
för
da'n,
som
en
slända
Я
живу
для
да'н,
как
стрекоза.
Rävar
i
bur,
de
kan
aldrig
tämjas
Лисы
в
клетке,
их
никогда
не
приручить.
Ordet
är
fritt,
det
kan
aldrig
bändas
Слово
свободно,
его
нельзя
уколоть.
Och
tron
den
är
stark,
den
kan
aldrig
vändas
И
вера
эта
сильна,
она
никогда
не
может
быть
обращена
вспять.
Svarta
rävar,
knutna
nävar
Черные
лисы,
сжатые
кулаки.
Slår
upp
och
igenom,
underifrån
Смотрит
снизу
вверх
и
насквозь.
Svarta
rävar
med
knutna
nävar
Черные
лисы
со
сжатыми
кулаками.
Vi
glömmer
aldrig
var
vi
kommer
ifrå-ån
Мы
никогда
не
забываем
откуда
мы
родом
Barnens
doms
dröm
lever
kvar
i
våra
örngott
Детская
мечта
остается
в
наших
наволочках.
Blodiga
hjärtan
dunkar
som
pistolskott
Кровавые
сердца
стучат,
как
выстрелы.
Vi
har
en
röst
och
vi
låter
den
höras
У
нас
есть
голос,
и
мы
позволяем
ему
быть
услышанным.
Jaajaaajaahee
Йа-а-а-а-а-а-а!
Gamla
dagars
tårar
frusna
till
kristaller
Старые
слезы,
застывшие
до
кристаллов.
Trasiga
skor
som
vi
sprungit
i
kravaller
Сломанные
ботинки,
которые
мы
носили
в
беспорядках.
Kravaller
kravaller
Беспорядки
беспорядки
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Petter Askergren, Sophia Somajo Venai, Tobias Jimmy Jimson, Martin Tjarnberg, Sami Daniel Rekik
Attention! Feel free to leave feedback.