Petter feat. Thomas Rusiak, PeeWee & Eye N'I - Faller av (feat. Thomas Rusiak, PeeWee & Eye-N-I) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petter feat. Thomas Rusiak, PeeWee & Eye N'I - Faller av (feat. Thomas Rusiak, PeeWee & Eye-N-I)




Faller av (feat. Thomas Rusiak, PeeWee & Eye-N-I)
Падаем (совместно с Thomas Rusiak, PeeWee & Eye-N-I)
Det här e ljudet av ett vingslag
Это звук взмаха крыла,
Som förvandlar oss till damm när vi faller av
Который превращает нас в прах, когда мы падаем.
Som sanden i ett bottenlöst timglas
Как песок в бездонных песочных часах,
Tid är du, tid är vi, men vi ekar kvar
Время это ты, время это мы, но мы остаемся эхом,
När vi faller av
Когда мы падаем.
När vi faller av
Когда мы падаем.
När vi faller av
Когда мы падаем.
När vi faller av
Когда мы падаем.
När vi faller av
Когда мы падаем.
Hur jag förvaltat min tid genom åren e min sak
Как я распоряжался своим временем все эти годы мое дело.
Destruktivitet, eskalerade utan tak
Деструктивность, эскалирующая без конца.
Nu håller jag ryggen rak och själen lite renare
Теперь я держу спину прямо, а душу немного чище.
Hänger skyddstak och sänker järnen senare
Тусуюсь на крышах и позже опустошаю стаканы.
Vilar vid havet med mina två som e navet nu
Отдыхаю у моря с моими двумя, которые сейчас мой центр вселенной.
In i studion vid midnatt, flummar kvar till sju
В студии до полуночи, зависаю там до семи.
Har aldrig känt mig slug, men folk har bränt min hud
Никогда не чувствовал себя хитрым, но люди обжигали мою кожу.
Tatt allt för givet, strött salt där det svider, men sånt e livet
Принимали все как должное, сыпали соль на раны, но такова жизнь.
Vill du veta hur jag levt, kolla in mina plattor
Хочешь знать, как я жил? Послушай мои пластинки.
Öppnat hjärtat fullt ut över dist och ljudmattor
Открыл свое сердце полностью через расстояния и звуковые полотна.
Svallvågor av ångest hänger sig kvar
Приливные волны тревоги все еще висят надо мной,
Men skiter i piller, vill hellre hålla mig sval, det e mitt val
Но я плевал на таблетки, лучше сохраню хладнокровие, это мой выбор.
Tills jag faller av, här kommer ljudet från en veteran
Пока я не упаду, вот звук от ветерана.
Sättet som jag sjunger i nattetid som en näktergal
Способом, которым я пою ночью, как соловей.
Jag kanske borde gjort ett bättre val, men vad vet jag?
Может, мне следовало сделать лучший выбор, но что я знаю?
Allt jag vet e här och nu och skulden den e avbetald
Все, что я знаю это здесь и сейчас, а долг выплачен.
Har saker kvar som jag hanterar och jag ventilerar
У меня остались дела, с которыми я разбираюсь и которые я проветриваю.
Ibland känns det som jag glömde bort att leva
Иногда мне кажется, что я забыл, как жить.
Legat djupt i rännstenen, men med blicken mot rymden
Лежал глубоко в канаве, но с взглядом, устремленным в космос.
Ingen tid för bekymmer, medans natten den skymmer
Нет времени для забот, пока ночь скрывает все.
Uh, delar mitt liv över distade gitarrer
Ух, делюсь своей жизнью через искаженные гитары.
Och fixa detaljer, önskar nåt när stjärnorna faller
И исправляю детали, загадываю желание, когда падают звезды.
Jag tror konsten, dom andra dom har långt hem
Я верю в искусство, остальным до него далеко.
För allt du ser ytan e ba' nonsens
Потому что все, что ты видишь на поверхности просто ерунда.
Det här e ljudet av ett vingslag
Это звук взмаха крыла,
Som förvandlar oss till damm när vi faller av
Который превращает нас в прах, когда мы падаем.
Som sanden i ett bottenlöst timglas
Как песок в бездонных песочных часах,
Tid är du, tid är vi, men vi ekar kvar
Время это ты, время это мы, но мы остаемся эхом,
När vi faller av
Когда мы падаем.
När vi faller av
Когда мы падаем.
När vi faller av
Когда мы падаем.
När vi faller av
Когда мы падаем.
När vi faller av
Когда мы падаем.
Uh, har suktat länge för att pusta ut
Ух, давно хотел выдохнуть.
Ligga lur, samla mina tankar, rusta upp med nytt krut
Притаиться, собрать мысли, зарядиться новым порохом.
Stretar mot, fast min ångest går i fronten
Сопротивляюсь, хотя моя тревога идет впереди.
Vill stilla mina sinnen, blicka ut mot horisonten
Хочу успокоить свои чувства, посмотреть на горизонт.
Känna vibben komma flödande riktigt
Почувствовать, как вибрации приходят по-настоящему.
Ta del av den där rushen, det är fan dödande viktigt
Испытать этот прилив, это чертовски важно.
Det e vi andas ut när vi går mot slut
Так мы выдыхаем, когда приближаемся к концу.
Eller e det bara början där vi slutar jaga substitut, huh?
Или это только начало, где мы перестаем гнаться за суррогатами, а?
Jag kastar mina tärningar, står upp för mina gärningar
Я бросаю кости, отвечаю за свои поступки.
Vinylknackande lärlingar
Стучащие по винилу ученики.
Is a natural mystic, som porr går
Это природная мистика, как порно.
Fram till dess slår jag rot
До тех пор я пускаю корни, так что...
Ursäkta om jag låter en smula morbid, men
Извини, если я звучу немного мрачно, но
min gravsten kommer det stå att
На моем надгробии будет написано, что
En av dom grymmaste jävlarna ligger härunder
Один из самых крутых ублюдков лежит здесь.
Han framkallade blixtar och dunder
Он вызывал молнии и гром.
MCs, dom gick under sekunder
МС, они погибали за секунды.
Och det var han levde sitt liv, men
И так он прожил свою жизнь, но нет.
Det var jag trodde jag ville bli 'hågkommen
Так я думал, что хочу, чтобы меня запомнили.
Genom åren, tills det var som att jag blev påkommen
С годами, пока меня как будто не раскрыли.
bar gärning, som en slav till mitt ego
На месте преступления, как раба своего эго.
Jag trodde jag var en mästare i livet
Я думал, что я мастер жизни,
Men jag var inte ens en lärling
Но я не был даже учеником.
Jag tärningsspelade med allt och alla i potten
Я играл в кости со всем и всеми на кону.
Såg dominobrickor falla i slowmotion utan att stoppa dom
Видел, как кости домино падают в замедленной съемке, не останавливая их.
Låt oss hoppa fram till ett blixtnedslag
Давай перейдем к удару молнии.
Tills jag känner mig som Ebenezer Scrooge under natten till juldan
Пока я не почувствую себя Эбенезером Скруджем в ночь перед Рождеством.
Tills jag såg in i mina söners ögon
Пока я не посмотрел в глаза своих сыновей.
Och jag såg mina ögon
И я увидел свои глаза.
Och jag såg Nannas ögon
И я увидел глаза Нанны.
Och jag såg min mammas och pappas
И я увидел глаза моей мамы и папы.
Och deras mormors och morfars blick
И взгляд их бабушек и дедушек.
Och det e det som kallas för insikt
И это то, что называется прозрением.
För om det e kärlek som jag gav
Потому что если это любовь, которую я дарил,
Och den kärleken kan eka kvar
И эта любовь может остаться эхом,
behöver jag ingen gravstensskrift
То мне не нужна надпись на надгробии.
Nej, behöver jag ingen gravstensskrift
Нет, мне не нужна надпись на надгробии.
Det här e ljudet av ett vingslag
Это звук взмаха крыла,
Som förvandlar oss till damm när vi faller av
Который превращает нас в прах, когда мы падаем.
Som sanden i ett bottenlöst timglas
Как песок в бездонных песочных часах,
Tid är du, tid är vi, men vi ekar kvar
Время это ты, время это мы, но мы остаемся эхом,
Det här e ljudet av ett vingslag
Это звук взмаха крыла,
Som förvandlar oss till damm när vi faller av
Который превращает нас в прах, когда мы падаем.
Som sanden i ett bottenlöst timglas
Как песок в бездонных песочных часах,
Tid är du, tid är vi, men vi ekar kvar
Время это ты, время это мы, но мы остаемся эхом,
När vi faller av
Когда мы падаем.
När vi faller av
Когда мы падаем.
När vi faller av
Когда мы падаем.
När vi faller av
Когда мы падаем.
När vi faller av
Когда мы падаем.





Writer(s): Petter P Lex Alexis Askergren, Thomas Erik Rusiak, Andre Mollerfors, Henrik Jan Blomqvist


Attention! Feel free to leave feedback.