Lyrics and translation Petter - Fredrik Snortare & Cecilia Synd
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fredrik Snortare & Cecilia Synd
Фредрик Кокаиновый & Сесилия Грех
Här
kommer
Fredrik
Snortare
han
glider
med
stil
Вот
идет
Фредрик
Кокаиновый,
он
скользит
со
стилем,
Han
har
en
glassig
kvart
plus
en
leasad
bil
У
него
крутая
квартира
и
лизингованная
машина.
Han
har
kontakter
med
vakter,
krogpersonal
У
него
связи
с
охранниками,
клубным
персоналом,
Hela
Stureplan
Berns,
Riche,
Kharma,
Spy
Bar
Весь
Стуреплан,
Бернс,
Рише,
Карма,
Спай
Бар.
Han
känner
röset,
alla
balla
coola
som
finns
Он
знает
всю
тусовку,
всех
крутых
и
модных,
Han
är
som
fisken
i
vattnet
han
är
Stockholms
prins
(uh)
Он
как
рыба
в
воде,
он
принц
Стокгольма
(ух).
Han
fäller
brudar
på
rad
han
jagar
ass
Он
клеит
девчонок
направо
и
налево,
охотится
за
задницами,
Han
är
en
stekare,
glidare,
en
kille
med
cash
Он
мажор,
стиляга,
парень
с
деньгами.
Han
har
flickor
över
allt,
krossar
hjärtan
på
rutin
У
него
девушки
повсюду,
разбивает
сердца
по
привычке,
Men
bara
en
som
krossar
hans,
och
hennes
namn
är
kokain
Но
только
одно
разбивает
его,
и
ее
имя
— кокаин.
För
han
är
fast,
tagen
har
ett
kraftigt
begär
Потому
что
он
подсел,
попался,
у
него
сильное
желание,
Och
det
finns
ingenting
här
som
stoppar
Fredrik
från
att
vara
kär
И
нет
ничего,
что
остановит
Фредрика
от
этой
любви.
Och
varje
kväll
är
han
på
plats,
i
bar
och
salong
И
каждый
вечер
он
на
месте,
в
баре
и
салоне,
För
han
finns
där
det
händer,
där
det
finns
hålligång
Потому
что
он
там,
где
все
происходит,
где
движуха.
Han
är
känslomässigt
störd,
egoistisk
och
kall
Он
эмоционально
нестабилен,
эгоистичен
и
холоден,
Och
inget
ont
anande
näst
om
vad
som
komma
skall
И
не
подозревает
о
том,
что
грядет.
Här
kommer
Cecilia
Synd,
hon
är
späd
och
smal
Вот
идет
Сесилия
Грех,
она
хрупкая
и
стройная,
Söt
som
socker,
har
sin
oskuld
kvar
Сладкая,
как
сахар,
еще
невинная.
Hon
läser
Veckorevyn,
diggar
populär
musik
Она
читает
"Веккоревюн",
слушает
популярную
музыку,
Vill
bli
modell
för
Slitz,
gärna
gifta
sig
rikt
Хочет
стать
моделью
для
"Слитц",
выйти
замуж
за
богатого.
Hon
gillar
killar
med
deg,
som
har
flashiga
kneg
Ей
нравятся
парни
с
баблом,
с
крутыми
тачками,
Har
aldrig
provat
nån
drog,
men
vill
inte
vara
feg
Никогда
не
пробовала
наркотики,
но
не
хочет
быть
трусихой.
Har
ett
falskleg
i
fickan
som
hon
fick
häromdan
У
нее
в
кармане
поддельное
удостоверение,
которое
она
получила
на
днях,
Fixar
till
sig
hos
en
kompis
och
tar
pendeln
till
stan
Красится
у
подруги
и
едет
на
электричке
в
город.
På
samma
klubb,
dansgolv
och
bar
В
том
же
клубе,
на
танцполе
и
в
баре,
Står
Fredrik
Snortare
i
baren
när
han
drar
en
kommentar
Стоит
Фредрик
Кокаиновый,
когда
отпускает
комментарий.
Cecilia
rodnar
till,
hon
kan
knappt
fatta
ord
Сесилия
краснеет,
она
едва
может
вымолвить
слово,
Han
glider
slickt
fram
till
henne,
de
slår
ner
sig
vid
ett
bord
Он
ловко
подкатывает
к
ней,
они
садятся
за
столик.
Nyss
fyllda
sjutton
år,
fylld
med
drömmar
om
allt
Ей
только
исполнилось
семнадцать,
она
полна
мечтаний
обо
всем,
Det
är
nåt
som
Fredrik
förstår,
han
kommer
spela
det
kallt
Фредрик
это
понимает,
он
будет
играть
холодно.
Han
kommer
gnata
och
tjata
tills
hon
ligger
på
rygg
Он
будет
ныть
и
приставать,
пока
она
не
окажется
на
спине,
Och
like
koks
till
hennes
snok
så
hon
känner
sig
trygg
И
подсунет
ей
кокс,
чтобы
она
чувствовала
себя
уверенно.
Fredrik
Snortare...
Фредрик
Кокаиновый...
Eyyo,
vad
händer
ikväll?
Эй,
что
происходит
сегодня
вечером?
Cecilia
Synd...
Сесилия
Грех...
Eyyo,
vad
händer
ikväll?
Эй,
что
происходит
сегодня
вечером?
Historien
rullar
på,
går
till
tårar
från
skratt
История
продолжается,
от
смеха
до
слез,
För
Cecilia
blev
förälskad
men
fick
nobben
samma
natt
Потому
что
Сесилия
влюбилась,
но
получила
от
ворот
поворот
в
ту
же
ночь.
Fredrik
bara
drog
till
nästa
brud
och
säng
Фредрик
просто
ушел
к
следующей
девчонке
и
в
постель,
Han
kunde
ringa
någon
gång
då
han
var
hög
och
bäng
Он
мог
позвонить
иногда,
когда
был
обдолбан.
Så
klart
hon
ställde
upp
för
hennes
hjärta
slog
hårt
Конечно,
она
соглашалась,
потому
что
ее
сердце
билось
сильно,
Fast
hon
visste
att
han
bara
kom
när
han
var
full
å
kåt
Хотя
знала,
что
он
приходит
только
тогда,
когда
пьян
и
возбужден.
Hon
börja
ta
lite
mer,
börja
dra
lite
mer
Она
начала
принимать
больше,
начала
употреблять
больше,
Börja
sakta
gå
ner,
hon
börja
gänga
med
fler
Начала
медленно
опускаться,
начала
тусоваться
с
другими.
Fredrik
snorta
på
tills
hans
pump
sa
stopp
Фредрик
нюхал,
пока
его
сердце
не
остановилось,
Och
Cecilia
Synd
fick
HIV
i
sin
kropp
А
Сесилия
Грех
заразилась
ВИЧ.
Det
är
både
ve
och
skam
att
varken
nån
av
dem
finns
Печально
и
стыдно,
что
ни
одного
из
них
нет
в
живых,
Det
här
är
en
Stockholmssaga
om
ett
par
jag
minns
Это
стокгольмская
история
об
одной
паре,
которую
я
помню.
Fredrik
Snortare...
Фредрик
Кокаиновый...
Cecilia
Synd...
Сесилия
Грех...
Det
här
är
en
Stockholmssaga
om
ett
par
jag
minns
Это
стокгольмская
история
об
одной
паре,
которую
я
помню.
Så
kan
det
gå
Вот
так
бывает.
Det
här
är
en
Stockholmssaga
om
ett
par
jag
minns
Это
стокгольмская
история
об
одной
паре,
которую
я
помню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eran Prion, Petter Askergren, Stefan Segolsson
Attention! Feel free to leave feedback.