Lyrics and translation Petter - Fredrik Snortare & Cecilia Synd
Här
kommer
Fredrik
Snortare
han
glider
med
stil
А
вот
и
Фредрик
снортер
он
скользит
со
вкусом
Han
har
en
glassig
kvart
plus
en
leasad
bil
У
него
стеклянный
квартал
плюс
арендованная
машина.
Han
har
kontakter
med
vakter,
krogpersonal
У
него
есть
связи
с
охраной,
персоналом
таверны.
Hela
Stureplan
Berns,
Riche,
Kharma,
Spy
Bar
Полный
Stureplan
Berns,
Riche,
Kharma,
Spy
Bar
Han
känner
röset,
alla
balla
coola
som
finns
Он
знает
эту
задницу,
всю
крутизну
баллы.
Han
är
som
fisken
i
vattnet
han
är
Stockholms
prins
(uh)
Он
как
рыба
в
воде,
он
принц
Стокгольма.
Han
fäller
brudar
på
rad
han
jagar
ass
Он
заманивает
цыпочек
в
ловушку,
он
гоняется
за
задницей.
Han
är
en
stekare,
glidare,
en
kille
med
cash
Он
приверженец,
скользящий,
парень
с
деньгами.
Han
har
flickor
över
allt,
krossar
hjärtan
på
rutin
Его
окружают
девушки,
которые
разбивают
сердца
из-за
рутины.
Men
bara
en
som
krossar
hans,
och
hennes
namn
är
kokain
Но
только
та,
что
сокрушает
его,
и
ее
зовут
кокаин.
För
han
är
fast,
tagen
har
ett
kraftigt
begär
Ибо
он
тверд,
но
имеет
сильное
желание.
Och
det
finns
ingenting
här
som
stoppar
Fredrik
från
att
vara
kär
И
ничто
не
помешает
Фредрику
влюбиться.
Och
varje
kväll
är
han
på
plats,
i
bar
och
salong
И
каждый
вечер
он
на
месте,
в
баре
и
салоне.
För
han
finns
där
det
händer,
där
det
finns
hålligång
Потому
что
он
там,
где
это
происходит,
где
пустота.
Han
är
känslomässigt
störd,
egoistisk
och
kall
Он
эмоционально
взволнован,
эгоистичен
и
холоден.
Och
inget
ont
anande
näst
om
vad
som
komma
skall
И
нет
страха
перед
грядущим.
Här
kommer
Cecilia
Synd,
hon
är
späd
och
smal
Вот
идет
Сесилия
Син,
она
худая
и
стройная.
Söt
som
socker,
har
sin
oskuld
kvar
Сладкая,
как
сахар,
осталась
ли
ее
девственность?
Hon
läser
Veckorevyn,
diggar
populär
musik
Она
читает
"Уикли
ревью",
обожает
популярную
музыку.
Vill
bli
modell
för
Slitz,
gärna
gifta
sig
rikt
Хочешь
стать
моделью
для
Слитца,
с
радостью
выйдешь
замуж
за
богача
Hon
gillar
killar
med
deg,
som
har
flashiga
kneg
Ей
нравятся
парни
с
деньгами,
у
которых
есть
яркие
приколы.
Har
aldrig
provat
nån
drog,
men
vill
inte
vara
feg
Я
никогда
не
пробовал
наркотики,
но
я
не
хочу
быть
трусом.
Har
ett
falskleg
i
fickan
som
hon
fick
häromdan
У
меня
в
кармане
фальшивая
кредитка,
которую
я
получил
на
днях.
Fixar
till
sig
hos
en
kompis
och
tar
pendeln
till
stan
Встретимся
с
другом
и
сядем
на
автобус
до
города.
På
samma
klubb,
dansgolv
och
bar
В
одном
клубе,
на
танцполе
и
в
баре.
Står
Fredrik
Snortare
i
baren
när
han
drar
en
kommentar
Стоит
ли
Фредрик
снортер
в
баре,
когда
делает
замечание?
Cecilia
rodnar
till,
hon
kan
knappt
fatta
ord
Сесилия
краснеет,
она
едва
может
разобрать
слова.
Han
glider
slickt
fram
till
henne,
de
slår
ner
sig
vid
ett
bord
Он
скользит
к
ней,
они
садятся
за
столик.
Nyss
fyllda
sjutton
år,
fylld
med
drömmar
om
allt
Мне
только
исполнилось
семнадцать,
я
был
полон
мечтаний
обо
всем
на
свете.
Det
är
nåt
som
Fredrik
förstår,
han
kommer
spela
det
kallt
Это
то,
что
Фредрик
понимает,
он
будет
играть
хладнокровно.
Han
kommer
gnata
och
tjata
tills
hon
ligger
på
rygg
Он
будет
скулить
и
ворчать,
пока
она
не
ляжет
на
спину.
Och
like
koks
till
hennes
snok
så
hon
känner
sig
trygg
И
добавь
Кока-Колы
в
ее
Сноук,
чтобы
она
чувствовала
себя
в
безопасности.
Fredrik
Snortare...
Фредрик
Фыркает...
Eyyo,
vad
händer
ikväll?
Эйо,
что
происходит
сегодня
ночью?
Cecilia
Synd...
Сесилия
Син...
Eyyo,
vad
händer
ikväll?
Эйо,
что
происходит
сегодня
ночью?
Historien
rullar
på,
går
till
tårar
från
skratt
История
катится
дальше,
уходит
в
слезы
от
смеха.
För
Cecilia
blev
förälskad
men
fick
nobben
samma
natt
Потому
что
Сесилия
влюбилась,
но
в
ту
же
ночь
получила
Нобелевскую
премию.
Fredrik
bara
drog
till
nästa
brud
och
säng
Фредрик
просто
потянулся
к
следующей
невесте
и
постели.
Han
kunde
ringa
någon
gång
då
han
var
hög
och
bäng
Он
мог
позвонить
в
любое
время,
когда
был
под
кайфом
и
грохотал.
Så
klart
hon
ställde
upp
för
hennes
hjärta
slog
hårt
И,
конечно,
она
встала,
потому
что
ее
сердце
сильно
билось.
Fast
hon
visste
att
han
bara
kom
när
han
var
full
å
kåt
Хотя
она
знала,
что
он
кончал,
только
когда
был
пьян
и
возбужден.
Hon
börja
ta
lite
mer,
börja
dra
lite
mer
Она
начинает
брать
немного
больше,
начинает
тянуть
немного
больше.
Börja
sakta
gå
ner,
hon
börja
gänga
med
fler
Начав
медленно
спускаться
вниз,
она
начинает
вдевать
еще
больше
нитей.
Fredrik
snorta
på
tills
hans
pump
sa
stopp
Фредрик
фыркал
до
тех
пор
пока
его
насос
не
сказал
Стоп
Och
Cecilia
Synd
fick
HIV
i
sin
kropp
А
Сесилия
Син
заразилась
ВИЧ.
Det
är
både
ve
och
skam
att
varken
nån
av
dem
finns
Жаль,
что
никого
из
них
не
существует.
Det
här
är
en
Stockholmssaga
om
ett
par
jag
minns
Это
Стокгольмская
история
о
паре,
которую
я
помню.
Fredrik
Snortare...
Фредрик
Фыркает...
Cecilia
Synd...
Сесилия
Син...
Det
här
är
en
Stockholmssaga
om
ett
par
jag
minns
Это
Стокгольмская
история
о
паре,
которую
я
помню.
Så
kan
det
gå
Тогда
он
может
уйти.
Det
här
är
en
Stockholmssaga
om
ett
par
jag
minns
Это
Стокгольмская
история
о
паре,
которую
я
помню.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Eran Prion, Petter Askergren, Stefan Segolsson
Attention! Feel free to leave feedback.