Petter - Fulla för kärlekens skull - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petter - Fulla för kärlekens skull




(För kärlekens skull. För kärlekens skull.)
(Ради всего святого. Ради любви.)
Hej, jag är tillbaks där mitt liv tog fart
Эй, я вернулся к тому, с чего началась моя жизнь
Där jag växt upp till mitt barndomsjag
Где я вырос таким, каким был в детстве
Har inte sett gamla vänner nu
Я еще не видел старых друзей.
Vi skaka händer för saker förändrar sig när jorden vänder
Мы пожимаем друг другу руки, потому что все меняется, когда земля поворачивается
Vi hade våra val
Тогда у нас был выбор
Höll våra tal
Тогда мы произносили свои речи
Men vårt fokus var en helt annan sak
Но тогда наше внимание было сосредоточено совершенно на другом вопросе
Gick genom livet och några blev kvar
Шли по жизни, а некоторые остались
Jag säger "allting är skrivet för jag minns mina da'r"
Я говорю: "Все написано, потому что я помню своего отца".
Hej
Привет
(För kärlekens skull, för känslor)
(Ради любви, ради чувств)
Ey, jag höjer ett glas
Эй, я поднимаю бокал
(För kärlekens skull, för känslor)
(Ради любви, ради чувств)
Och blir full för att hamna i fas
И напиться, чтобы впасть в фазу
Jag sa "jag höjer ett glas"
Я сказал: подниму бокал".
(För kärlekens skull, för känslor)
(Ради любви, ради чувств)
Ey, bjuder upp till dans
Эй, пригласи потанцевать
(För kärlekens skull)
(Ради любви)
Just nu jag är väg någonstans
Прямо сейчас я собираюсь кое-куда
Klockan slår fem jag kan se solen titta fram
Часы бьют пять, я вижу солнце, заглядывающее вперед.
Jag är väg någonstans
Я собираюсь кое-куда
Måste släppa din hand
Ты должен опустить свою руку
Vill inte nu
Не хочу уходить сейчас
Du sover tungt och om mitt liv
Ты так крепко спишь и думаешь о моей жизни
Är givakt med dig är det grunt
Я настороже, так что с тобой это пустяки
Jag vill att tiden ska stå still för jag blir hög av din närhet
Я хочу, чтобы время остановилось, потому что я получаю кайф от твоей близости
Du ger mig det jag vill
Ты даешь мне то, чего я хочу
Det vi byggt här känns ärligt
То, что мы здесь построили, кажется честным
Alla dessa avsked de hugger i mitt inre
Все эти прощания врезаются в мое нутро
ikväll ska jag bli full för att bevara vårt minne
Так что сегодня вечером я собираюсь напиться, чтобы сохранить нашу память
(För kärlekens skull, för känslor)
(Ради любви, ради чувств)
Ey, jag höjer ett glas
Эй, я поднимаю бокал
(För kärlekens skull, för känslor)
(Ради любви, ради чувств)
Och blir full för att hamna i fas
И напиться, чтобы впасть в фазу
Jag sa "jag höjer ett glas"
Я сказал: подниму бокал".
(För kärlekens skull, för känslor)
(Ради любви, ради чувств)
Ey, bjuder upp till dans
Эй, пригласи потанцевать
(För kärlekens skull)
(Ради любви)
Just nu: jag är väg någonstans
Прямо сейчас: Я собираюсь кое-куда
Alla dessa år jag vart resande fot
Все эти годы я был в пути
Ögonblick som jag längtat: det ska ses som nåt stort
Моменты, о которых я мечтал: это должно восприниматься как нечто грандиозное
Har bilden av din rygg: du ligger naken bredvid mig
У меня есть фотография твоей спины: ты лежишь обнаженная рядом со мной
Känner mig trygg men det är saknaden som styr mig
Я чувствую себя в такой безопасности, но именно недостаток контролирует меня
En illusion för jag är vilse i en dröm
Иллюзия, потому что я потерялся во сне
Och jag vägrar släppa taget jag håller den hem
И я отказываюсь отпускать это, поэтому держу дома
många mil: du är långt bort härifrån
Так много миль: ты далеко отсюда
jag korkar en till
Так что я закупориваю еще одну
Till din röst i telefon
Твой голос по телефону
(För kärlekens skull, för känslor)
(Ради любви, ради чувств)
Ey, jag höjer ett glas
Эй, я поднимаю бокал
(För kärlekens skull, för känslor)
(Ради любви, ради чувств)
Och blir full för att hamna i fas
И напиться, чтобы впасть в фазу
Jag sa "jag höjer ett glas"
Я сказал: подниму бокал".
(För kärlekens skull)
(Ради любви)
För att minnas dig och alla orden som sas
Чтобы помнить тебя и все эти слова
Ey, bjuder upp till dans
Эй, пригласи потанцевать
(För kärlekens skull)
(Ради любви)
Och blir full för jag är väg någonstans
Я напиваюсь, потому что собираюсь куда-то пойти.





Writer(s): JONSSON PER MALTE


Attention! Feel free to leave feedback.