Petter - Henry Hård - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petter - Henry Hård




Första smällen tog hårt vackla tre steg bak
Первый удар был сильным, споткнувшись на три шага назад.
Aldrig feg å slak han gick fram och slog tillbaks
Никогда не трусливая бойня, он подошел и нанес ответный удар.
Killen gick ner Henry hård ville ge mer han skrek
Парень упал Генри хард хотел дать еще он закричал
-"ey man det här är mitt kvarter"
- "Эй, чувак, это мой район".
Nästa smäll tog näsan han blev golvad totalt
Следующий удар пришелся ему по носу, и он был полностью сбит с ног.
Henry bara skrek "Ja vad vad?"
Генри просто закричал: "Да, что, что?"
Dom börja sakta backaup medan Henry fucka up
Дом начинай медленно отступать в то время как Генри облажается
Han som låg ner för räkning försökte vackla up
Тот, кто лежал от имени, пытался пошатнуться.
Fyra mot en men blev fyra som fick springa
Четверо против одного, но четверым разрешили бежать.
Henry hård bara fortsatte svinga
Генри хард продолжал раскачиваться.
Bara 14 bast och hans rykte var stort
Всего 14 Баст и его репутация была велика
Till å med dom som var äldre vågade inte säga emot
Даже те, кто был постарше, не осмеливались спорить.
Har blivit kickad från skolan han å en till
Его выгнали из школы, он еще один.
Nu softar han med polarn dom gör som dom vill
Теперь он спит со своим приятелем они делают что хотят
Och hans planer och stötar tar aldrig slut
А его планам и неудачам нет конца.
Henry hård gör debut
Генри хард дебютирует
Det är hårt för de hårda
Это тяжело для тех, кто крепок.
Vart han är väg
Куда он направляется
Det är det ingen som ser
Никто не смотрит.
Först när han inte andas mer
Только когда он больше не дышит.
Kanske nån bryr sig regnet faller ner
Может быть, кому-то не все равно, что идет дождь.
18 somrar och vintrar har passerat hans liv
18 лет и зим прошла его жизнь.
Rusat förbi, han är vuxen nu
Промчался мимо, он уже вырос.
Pengar rullar in han kan köpa vad han vill
Деньги текут рекой, он может купить все, что захочет.
Softa andas ut han sitter lugnt en mille
Мягкий выдох он спокойно сидит на Милле
I dessa tider som ingen tjafsar med nån
В такие времена, когда никто ни с кем не связывается.
Som har kontakter som han är det beef är det on
У кого есть контакты как у него это говядина идет
Henry hård är han som har tydliga principer
Генри хард-тот, у кого есть четкие принципы.
Och dom som inte följer dom är dom som sen skriker
И те, кто не следует за ними, - это те, кто кричит.
En ensam krigsmaskin som har kall min plus en kort stubin
Одинокая боевая машина, у которой холодная мина плюс короткий предохранитель.
Och bara en regel: lojalitet, och mycket skit han har sett i sitt liv
И только одно правило: верность, и много всякого дерьма он повидал в своей жизни.
Bilar från Tyskland kränger dem svart
Машины из Германии ползут по ним черные
60.000 per bil han tjänar bra sin cut
60 000 за машину он хорошо зарабатывает на своей доле
Han är tung en riktig kung väg upp
Он тяжелый, настоящий король на пути наверх.
Det är hårt för de hårda
Это тяжело для тех, кто крепок.
Vart han är väg
Куда он направляется
Det är det ingen som ser
Никто не смотрит.
Först när han inte andas mer
Только когда он больше не дышит.
Kanske nån bryr sig regnet faller ner
Может быть, кому-то не все равно, что идет дождь.
klart allting gick fel Henry hård gick bort
Конечно все пошло наперекосяк Генри хард скончался
Fem år kåken, karriären blev kort
Пять лет в тюрьме, карьера была короткой.
Blev sviken av en partner och Henry försvann
Его предал партнер, и Генри исчез.
Och det spelar ingen roll om min historia är sann
И не важно, правдива ли моя история.
För vem bryr sig om dom som växt upp utan nån
Потому что кому какое дело до тех, кто вырос без кого-либо?
Som växt upp förtidigt slagits och lidit
Кто вырос преждевременно сражался и страдал
Aldrig fått någon chans, kommit nånstans
У меня никогда не было шанса прийти куда-нибудь.
Han gör det som han är bäst för han kan sin bransch
Он делает то, что умеет, потому что знает свое дело.
Sen barnsben, våld och problem
С детства-насилие и проблемы.
Fast i en cirkel i ett fucked up system
Застрял в замкнутом круге в испорченной системе.
Droger och skit är vardagsmat
Наркотики и все такое прочее-обычное дело.
För Henry som är uppväxt med våld och hat
Для Генри, который был воспитан насилием и ненавистью.
Med korten bordet, facit i hand
С картами на столе, задним умом в руках.
Det är lätt å vara klok, de lätt å vara han
Так легко быть мудрым, так легко быть мудрым.
Som skiljer rätt från fel, som vet vart skon klämmer
Кто отделяет добро от зла, кто знает, в чем загвоздка?
Men en sak är säker, det är nått som inte stämmer
Но одно можно сказать наверняка: что-то не так.
Det är hårt för de hårda
Это тяжело для тех, кто крепок.
Vart han är väg
Куда он направляется
Det är det ingen som ser
Никто не смотрит.
Först när han inte andas mer
Только когда он больше не дышит.
Kanske nån bryr sig regnet faller ner
Может быть, кому-то не все равно, что идет дождь.





Writer(s): Christian "falcon" Falk, L. Segolson, Petter Alexis


Attention! Feel free to leave feedback.