Petter - Hjärtats ensamma slag - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petter - Hjärtats ensamma slag




Hjärtats ensamma slag
Одинокие удары сердца
Du sätter in nyckel, dörren glider upp
Вставляю ключ, дверь открывается,
Allting är tyst, ingen röst skiner upp
Все тихо, ни один голос не раздается.
Parketten knarrar, mina steg ljuder högt
Паркет скрипит, мои шаги звучат громко,
När jag går genom hallen känns som någon
Когда иду по коридору, такое чувство, будто кто-то
Har dött
Умер.
En dagbok samt teckning du lämnat i lådan
Дневник и рисунок ты оставила в ящике,
Ett barn som aldrig kom sorgen som plågar
Ребенок, который так и не родился, горе, которое мучает,
är det sant som har hänt pga broar jag bränt
Правда ли то, что случилось из-за мостов, которые я сжег?
För när jag ramsakar mig är mitt liv som ett skämt
Ведь когда я копаюсь в себе, моя жизнь кажется шуткой.
Grips av panik för jag är själv i det här
Меня охватывает паника, потому что я один в этом,
Har svårt att se ljus bara häll o misär
Мне трудно увидеть свет, только ад и страдания.
Vem fan döljer det här
Кто, черт возьми, скрывает это?
Orda ord kostar inget jag säger det nu, jag förvaltar dig i minnet
Слова ничего не стоят, поэтому я говорю это сейчас, я храню тебя в памяти,
Som du delar mitt liv som för evigt förblir
Как ты делишь мою жизнь, которая навсегда останется,
Kanske saker förändrats allt tar sin tid
Возможно, все изменится, ведь все требует времени,
Men nu sitter jag här, med härgad och svag
Но сейчас я сижу здесь, измученный и слабый,
Natt blir till dag, allt jag hör är bara slag för
Ночь сменяется днем, все, что я слышу, это только удары, ведь
Jag lyssnar till hjärtats ensamma slag
Я слушаю одинокие удары сердца,
Jag lyssnar till hjärtats ensamma slag
Я слушаю одинокие удары сердца.
Allting är tomt nu städat och klart
Все пусто, теперь убрано и чисто,
väg mot ett nytt liv men vet inte vart
На пути к новой жизни, но не знаю куда,
Fast i gamla takter precis i samma fart
Застрял в старых привычках, все с той же скоростью,
Har förtränkt allt de dåliga minns bara bra
Забыл все плохое, помню только хорошее.
Dina sido porträtt syveios vi blir vett
Твои портреты в профиль, мы сходим с ума,
För den hösten vi möttes va livet perfekt
Ведь той осенью, когда мы встретились, жизнь была идеальна,
Problemfria stunder långt från konflikter
Беззаботные моменты, так далеко от конфликтов,
Men sanningen den finns där
Но правда существует,
fort jag blir nykter
Как только я трезвею.
Ja sanningen den finns här i väggar o rum
Да, правда здесь, в этих стенах и комнатах,
Jag va ung o dum vill säga nått men blev stum
Я был молод и глуп, хотел что-то сказать, но онемел,
För jag drog det bakom ljuset i samband med ruset
Потому что скрывал это за светом, в сочетании с опьянением,
Nu är du borta för gått jag står själv här i huset
Теперь ты ушла навсегда, я стою один в этом доме.
Jag lyssnar till hjärtats ensamma slag
Я слушаю одинокие удары сердца,
Jag lyssnar till hjärtats ensamma slag
Я слушаю одинокие удары сердца.
Mitt liv i backspegeln blev tyst och förtegen
Моя жизнь в зеркале заднего вида стала тихой и скрытной,
Allt som nekar är stegen
Все, что отрицаю - это шаги.
Jag lämnar dem bakom mig och går därifrån
Я оставляю их позади и ухожу отсюда,
Slår igen dörren med ett dån
Хлопаю дверью с грохотом.
När tiden får luft under vingar och flyger
Когда время обретает крылья и летит,
Försvinner allting som e tufft inget svider
Исчезает все, что тяжело, ничто не жжет.
Nu går jag genom livet och tänker tillbaks
Теперь я иду по жизни и вспоминаю,
När jag satt i vårt rum och bara räknade slag
Как сидел в нашей комнате и просто считал удары,
För jag x6
Ведь я x6
Jag lyssnar till hjärtats ensamma slag
Я слушаю одинокие удары сердца,
Jag lyssnar till hjärtats ensamma slag
Я слушаю одинокие удары сердца.





Writer(s): Christer Eric Sandelin, Jonas Lars Holger Gardell


Attention! Feel free to leave feedback.