Lyrics and translation Petter - Håll om mig med
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Håll om mig med
Обними меня крепче
Kan
låta
cynisk
Могу
показаться
циничным,
Min
filosofi
Такова
моя
философия.
Försöker
ändra
min
stil,
Пытаюсь
изменить
свой
стиль,
På
nått
sätt
bromsa
mitt
driv
Как-то
притормозить
свой
драйв.
Jag
hustla
cash
Я
зарабатываю
деньги,
Och
jag
gör
det
med
stil
И
делаю
это
стильно.
Men
jobbar
med
mig
själv
Но
работаю
над
собой,
Försöker
ändra
mitt
liv
Пытаюсь
изменить
свою
жизнь.
Jag
måste
bort
här
ifrån
Мне
нужно
убраться
отсюда,
Det
är
inte
sunt
Это
нездорово.
Samma
gamla
snack,
samtalsämnen
går
runt
Те
же
старые
разговоры,
одни
и
те
же
темы.
Ibland
jag
tänker
tillbaks
på
hur
min
barndom
Иногда
я
вспоминаю
о
своем
детстве,
Tedde
sig
Каким
оно
было.
Fick
en
moral
Получил
моральные
принципы,
Som
jag
tror
kan
ha
räddat
mig
Которые,
думаю,
спасли
меня.
Solidaritet
är
det
enda
jag
vet
Солидарность
— это
всё,
что
я
знаю,
Både
tänker
och
ser
på
det
sättet
Так
я
думаю
и
вижу.
Allt
mer
Всё
больше
и
больше.
Miljön
den
blir
hårdare
Мир
становится
жестче,
Terrängen
blir
svårare
Местность
становится
сложнее.
Vi
jagar
efter
droger
Мы
гонимся
за
наркотиками,
Exakt
det
vad
stålar
är
Вот
что
такое
деньги.
Förblindade,
förtrollade
Ослепленные,
околдованные,
Kokade
och
skållade
Вареные
и
ошпаренные.
Vi
bygger
upp
ett
samhälle
Мы
строим
общество,
Där
en
stor
del
blir
nollade
Где
большая
часть
обнуляется.
Klasskilldnader
med
barnfattigdom
Классовое
неравенство
и
детская
бедность
För
nästa
generation
Для
следующего
поколения.
Det
är
ingen
bra
situation
Это
нехорошая
ситуация.
Någonting
hotar
kväva
mig
Что-то
душит
меня.
Bara
du
finns
där
för
mig
Только
ты
рядом
со
мной.
Någonting
hotar
kväva
mig
Что-то
душит
меня.
Bara
du
finns
där
för
mig
Только
ты
рядом
со
мной.
Vad
pröjsar
du
i
hyra?
Сколько
ты
платишь
за
аренду?
Hur
mycket
lån
har
du?
Какой
у
тебя
кредит?
Om
du
säljer
den
idag
Если
продашь
её
сегодня,
Vad
får
du
nu?
Сколько
получишь?
Jag
är
trött
på
det
där
Я
устал
от
этого,
För
vi
springer
i
flock
Потому
что
мы
бежим
стадом.
Är
bekräftelsen
här,
Если
признание
здесь,
Ja
då
vinner
vi
nått
Значит,
мы
что-то
выиграли.
Man
trycker
på
gasen
Жмём
на
газ,
För
att
komma
lite
snabbare
fram
Чтобы
добраться
немного
быстрее.
Hela
vägen
där
horisonten
är
grann
Всю
дорогу,
где
горизонт
прекрасен,
Guld
och
gröna
skogar
Золото
и
зеленые
леса.
Vi
skottar
och
plogar
Мы
копаем
и
пашем,
Och
dom
som
står
i
vägen
А
те,
кто
стоит
на
пути,
Dom
får
smaka
på
knogar
Получают
по
зубам.
Jag
är
likadan
Я
такой
же,
För
jag
lever
idag
Потому
что
живу
сегодня.
Dratt
mitt
strå
till
stacken
Внёс
свою
лепту,
Och
jag
gjorde
det
bra
И
я
сделал
это
хорошо.
Hur
betraktar
dom
mig
Как
они
меня
видят?
Men
frågorna
jag
ställer
Но
вопросы,
которые
я
задаю,
Säger
mer
om
mig
Говорят
больше
обо
мне.
I
min
osäkerhet
В
моей
неуверенности,
Du
kan
kalla
det
ångest
Можешь
назвать
это
тревогой.
Hela
kroppen
den
skakar
Всё
тело
дрожит,
Så
snälla
håll
om
mig
Так
что,
пожалуйста,
обними
меня.
Ett
lyxproblem
Проблема
роскоши,
Men
det
är
en
vardaglig
scen
Но
это
обыденная
сцена.
Mycket
vill
ha
mer
Многого
хочется
еще
больше,
Det
är
så
vi
bygger
problem
Вот
так
мы
создаем
проблемы.
Någonting
hotar
kväva
mig
Что-то
душит
меня.
Bara
du
finns
där
för
mig
Только
ты
рядом
со
мной.
Klart
alla
suktar
efter
nått
Конечно,
все
к
чему-то
стремятся,
Och
inga
drömmar
är
fel
И
никакие
мечты
не
ошибочны.
Men
jag
kan
se
alla
förendringar
dvs
problem
Но
я
вижу
все
изменения,
то
есть
проблемы.
Några
dom
får
mera
Некоторые
получают
больше,
Medans
flera
dom
får
mindre
В
то
время
как
многие
получают
меньше.
Och
folk
har
slutat
bry
sig
И
люди
перестали
заботиться,
Så
länge
dom
får
sin
grej
Пока
получают
свое.
Det
är
samhällets
tumör
Это
опухоль
общества.
Vi
kan
inte
blunda
för
det
här
Мы
не
можем
закрывать
на
это
глаза,
För
det
är
sanningen
vi
hör
Потому
что
это
правда,
которую
мы
слышим.
Vi
har
förlorat
våran
själ
Мы
потеряли
свою
душу
Någonstans
på
färden
Где-то
по
пути.
Tappat
konceptet
Потеряли
концепцию
Och
fått
fel
bild
av
världen
И
получили
ложное
представление
о
мире.
Sanningen
är
Правда
в
том,
Håller
ni
mig
dom
kan
knappast
försvara
Что
если
вы
держите
меня,
они
вряд
ли
смогут
защитить.
Någonting
hotar
kväva
mig
Что-то
душит
меня.
Bara
du
finns
där
för
mig
Только
ты
рядом
со
мной.
Någonting
hotar
kväva
mig
Что-то
душит
меня.
Bara
du
finns
där
för
mig
Только
ты
рядом
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Salem Al Fakir, Magnus Lidehall, Vincent Fred Pontare, Petter Alexis Askergren, Daniel Adams-ray
Attention! Feel free to leave feedback.