Lyrics and translation Petter - Sitter På En Dröm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jag
är
inte
klar
på
långa
vägar,
för
jag
sitter
på
en
dröm.
Я
еще
далеко
не
закончил,
потому
что
я
сижу
на
мечте.
Med
tusen
skäl
till
varför
jag
skall
resa
mig
igen.
С
тысячью
причин,
по
которым
я
должен
воскреснуть.
Har
tusen
skäl
till
varför
jag
skall
sträva
framåt,
У
меня
есть
тысяча
причин,
почему
я
должен
стремиться
вперед,
Och
tusen
skäl
till
att
visa
att
jag
kan
något.
И
тысяча
причин
показать,
что
я
могу
что-то
сделать.
För
mig
själv,
mitt
eget
självförtroende.
Ради
себя,
своей
собственной
уверенности
в
себе.
För
att
dämpa
ångesten,
fast
i
ett
beroende.
Чтобы
заглушить
тревогу,
погряз
в
пагубной
привычке.
Jag
gör
det
sittandes
Я
делаю
это
сидя
Jag
gör
det
ståendes
Я
делаю
это
стоя
Jag
gör
det
liggandes,
springandes
och
gåendes.
Я
делаю
это
лежа,
на
бегу
и
при
ходьбе.
Alltid
konstekvent,
alltid
strikt
bestämd
Всегда
последовательный
в
искусстве,
всегда
строго
определенный
Från
botten
av
mitt
hjärta,
har
alrig
sett
det
som
ett
skämt.
От
всего
сердца
Алриг
воспринял
это
как
шутку.
Oslagbart,
jag
gör
det
bra
betalt
Непревзойденный,
я
делаю
так,
чтобы
за
это
хорошо
платили
Jag
gör
det
ärligt
och
rakt
Я
делаю
это
честно
и
прямолинейно
Alltid
snyggt
och
smart
Всегда
стильно
и
элегантно
Ja,
jag
gör
det
för
pengarna,
men
gör
gör
det
för
musiken
Да,
я
делаю
это
ради
денег,
но
делаю
это
ради
музыки
Kulturen
och
konsten,
allt
för
publiken.
Культура
и
искусство
- все
для
зрителей.
Håller
stilen
hela
vägen
när
det
är
tutt
och
hela
bagen
Сохраняет
стиль
на
протяжении
всего
пути,
когда
это
так,
и
вся
сумка
Och
jag
ska
chocka
hela
världen.
И
я
потрясу
весь
мир.
För
jag
sitter
på
en
dröm
Потому
что
я
сижу
на
мечте
Jag
släpper
aldrig
den
Я
никогда
этого
не
забуду
ända
in
i
kaklet
tar
dig
hela
vägen
hem
прямо
в
плитку
вы
доберетесь
до
самого
дома
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
Вот
как
я
это
делаю,
запускаю
его
еще
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
Вот
как
я
это
делаю,
запускаю
его
еще
Jag
sitter
på
en
dröm
Я
сижу
на
мечте
Krattar
min
manege
Разгребаю
свой
манеж
ända
in
i
kaklet
för
jag
vägrar
växa
ner
прямо
в
плитку,
потому
что
я
отказываюсь
опускаться
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
Вот
как
я
это
делаю,
запускаю
его
еще
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än.
Вот
как
я
это
делаю,
пока
не
запускаю.
Jag
gör
det
för
din
klubb,
din
bil,
din
stil
Я
делаю
это
ради
вашего
клуба,
вашей
машины,
вашего
стиля
Ey,
jag
gör
det
för
din
hårddisk,
din
dator
och
mobil
Эй,
я
делаю
это
для
вашего
жесткого
диска,
вашего
компьютера
и
мобильного
телефона
Alltid
rätt
såklart
jag
gör
det
mäktigt
bra
Конечно,
я
всегда
прав,
у
меня
это
очень
хорошо
получается
Lägger
rader
som
en
smäck
i
andetag
Прокладывание
линий
подобно
пощечине
под
дых
För
jag
gör
det
för
mitt
liv
som
om
jag
gick
på
speed
Потому
что
я
делаю
это
ради
своей
жизни,
как
если
бы
ехал
на
большой
скорости
Bara
flyger
förbi
som
om
jag
var
hög
på
weed
Просто
пролетал
мимо,
как
будто
я
был
под
кайфом
от
травки
Som
om
jag
faceade
tid,
varje
steg
jag
kalkylera
Как
будто
я
смотрю
в
лицо
времени,
просчитываю
каждый
шаг
Jobba
nio
till
fem
Работаю
с
девяти
до
пяти
Fuck
det
jag
knegar
mera
К
черту
то,
перед
чем
я
больше
преклоняю
колени
Jag
drömmer,
jag
brinner,
jag
kokar
jag
spinner
Я
мечтаю,
я
горю,
я
киплю,
я
кружусь
Jag
släcker
bränder,
förlorar
och
vinner
Я
тушу
пожары,
проигрываю
и
выигрываю
Jag
gör
det
tills
det
är
över
Я
буду
делать
это,
пока
все
не
закончится
Jag
gör
det
till
slutet
Я
дойду
до
конца
Om
jag
är
på
gränsen,
man
jag
gör
det
vid
stupet
Если
я
на
грани,
чувак,
я
делаю
это
на
краю
пропасти
Aldrig
gjort
det
för
medaljer,
jag
gör
det
för
mitt
liv
Никогда
не
делал
этого
ради
медалей,
я
делаю
это
ради
своей
жизни
Och
om
jag
faller,
jag
faller
med
stil
И
если
я
падаю,
то
падаю
стильно
För,
jag
tror
på
godhet,
jag
tror
på
storhet
Потому
что
я
верю
в
доброту,
я
верю
в
величие
I
en
framtid
där
inget
verkar
troligt
В
будущем,
где
ничто
не
кажется
вероятным
För
jag
sitter
på
en
dröm
Потому
что
я
сижу
на
мечте
Jag
släpper
aldrig
den
Я
никогда
этого
не
забуду
ända
in
i
kaklet
tar
dig
hela
vägen
hem
прямо
в
плитку
вы
доберетесь
до
самого
дома
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
Вот
как
я
это
делаю,
запускаю
его
еще
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
Вот
как
я
это
делаю,
запускаю
его
еще
Jag
sitter
på
en
dröm
Я
сижу
на
мечте
Krattar
min
manege
Разгребаю
свой
манеж
ända
in
i
kaklet
för
jag
vägrar
växa
ner
прямо
в
плитку,
потому
что
я
отказываюсь
опускаться
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
Вот
как
я
это
делаю,
запускаю
его
еще
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
Вот
как
я
это
делаю,
запускаю
его
еще
Jag
är
driftig
på
riktigt,
på
livsstid,
min
insikt
Я
предприимчив
по-настоящему,
в
жизни,
благодаря
своей
проницательности
Skickligt
och
listigt,
jag
gör
det
för
nåt
viktigt
Умный
и
хитрый,
я
делаю
это
ради
чего-то
важного
Jag
gör
det
för
dom
som
tvivlar
Я
делаю
это
для
тех,
у
кого
есть
сомнения.
Jag
gör
det
för
dom
som
vilar
Я
делаю
это
для
тех,
кто
отдыхает
Jag
gör
det
med
min
inspiration
tills
den
sinar
Я
делаю
это
со
своим
вдохновением,
пока
оно
не
согрешит
Jag
river
murar,
vänder
upp
och
ner
på
stereotyper
Я
разрушаю
стены,
переворачиваю
стереотипы
с
ног
на
голову
öppnar
upp
mig
till
och
med
när
jag
skryter
открывает
меня,
даже
когда
я
хвастаюсь
För
din
gata,
hela
din
ort,
ditt
kvarter
Для
вашей
улицы,
всего
вашего
города,
вашего
района
För
din
parkbänk,
din
port,
hela
ditt
liv
där
du
bott
За
твою
скамейку
в
парке,
за
твои
ворота,
за
всю
твою
жизнь,
где
ты
жил
Din
hemstad,
din
håla,
ditt
hus,
din
kvart
Твой
родной
город,
твоя
берлога,
твой
дом,
твой
квартал
24
timmar
runt
kompis,
dag
som
natt
24
часа
рядом
с
Бадди,
днем
или
ночью
Fått
skit
för
min
ärlighet,
men
fuck
det
är
så
världen
är
Получил
по
заслугам
за
свою
честность,
но,
черт
возьми,
таков
мир.
Fuck
allt
snackt
nu
är
det
färdiglekt
К
черту
все,
дело
сделано.
För
jag
sitter
på
en
dröm
Потому
что
я
сижу
на
мечте
Jag
släpper
aldrig
den
Я
никогда
этого
не
забуду
ända
in
i
kaklet
tar
dig
hela
vägen
hem
прямо
в
плитку
вы
доберетесь
до
самого
дома
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
Вот
как
я
это
делаю,
запускаю
его
еще
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
Вот
как
я
это
делаю,
запускаю
его
еще
Jag
sitter
på
en
dröm
Я
сижу
на
мечте
Krattar
min
manege
Разгребаю
свой
манеж
ända
in
i
kaklet
för
jag
vägrar
växa
ner
прямо
в
плитку,
потому
что
я
отказываюсь
опускаться
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
Вот
как
я
это
делаю,
запускаю
его
еще
Det
e
så
jag
gör
det,
kör
det
än
Вот
как
я
это
делаю,
запускаю
его
еще
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): SALEM AL FAKIR, PETTER ALEXIS ASKERGREN, VINCENT FRED PONTARE, MAGNUS LIDEHALL
Attention! Feel free to leave feedback.