Lyrics and translation Petter - Skärvor på mitt golv (Kommer snart)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tankspriddheten,
ett
storslaget
landskap
Рассеянность,
великолепный
пейзаж.
Balanserat
på
en
klippa
utan
handtag
Сбалансировано
на
разрезе
без
ручек.
Genomskinlighet,
vill
va
transparent
Прозрачность,
хочу
быть
прозрачной.
I
verkligheten,
inte
mycket
som
är
sant
На
самом
деле,
это
не
так.
Moralkakornas
mecka,
det
bakas
febrilt
Мекка
морали,
она
печется
лихорадочно.
Smulor
i
käften,
man
vill
spotta
sig
fri
Верт
в
челюсти,
человек
хочет
плюнуть
себе
на
свободу.
Ingen
lever
som
dom
lär
Никто
не
живет
так,
как
учат.
Bilden
går
isär
Картина
разваливается
на
части.
Storslagna
verk
och
om
hur
perfekta
dom
är
Великолепные
работы
и
насколько
они
совершенны.
Slentrianmässigt
gnäll,
det
är
söder
som
en
vaggsång
Slentriansually
скулить,
это
юг,
как
колыбельная.
Reproduceras
tills
det
låter
som
en
allsång
Воспроизводится
до
тех
пор,
пока
это
не
звучит
как
подпевка.
Floden
är
inte
rak,
därför
lever
den
ensam
Река
не
прямая,
поэтому
она
живет
одна.
Tänker
hålla
min
fart,
svänga
med
känslan
Думая,
чтобы
сохранить
свою
скорость,
качаться
с
чувством.
Kan
inte
stanna
upp,
kan
inte
vänta
på
dig
Не
могу
остановиться,
не
могу
дождаться
тебя.
När
det
går
fort
då
är
det
få
som
förstår
mig
Когда
все
пойдет
быстро,
мало
кто
поймет
меня.
Snabba
kickar
stimulerar
min
vardag
Быстрые
удары
стимулируют
мою
повседневную
жизнь.
Får
mycket
gjort
men
jag
ser
det
som
en
bra
sak
Многое
сделано,
но
я
вижу
в
этом
хорошее.
Förlorar
balans,
vi
tappar
kontroll
Потеря
равновесия,
потеря
контроля.
Vi
går
vilse
i
allt,
ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Мы
теряемся
во
всем,
видим
только
осколки
на
моем
полу.
Jag
gör
allt
jag
kan
men
tillbaka
på
noll
Я
делаю
все,
что
могу,
но
возвращаюсь
к
нулю.
Det
som
vi
en
gång
fann
Что
мы
однажды
нашли?
Blir
bara
skärvor
på
mitt
golv
На
моем
полу
только
осколки.
Skär,
skär,
skärvor
på
mitt
golv
Режь,
режь,
осколки
на
моем
полу.
Ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Вижу
только
осколки
на
моем
полу.
Skär,
skär,
skärvor
på
mitt
golv
Режь,
режь,
осколки
на
моем
полу.
Ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Вижу
только
осколки
на
моем
полу.
Jag
ser
vänner
trilla
av,
förlora
kontakten
Я
вижу,
как
друзья
падают,
теряют
связь.
Telefonboken
är
full
men
jag
har
svårt
att
hålla
takten
Телефонная
книга
полна,
но
мне
трудно
идти
в
ногу.
Jag
försöker
så
mycket
jag
kan
för
att
vara
rättvis
men
balansen
är
knepig
Я
стараюсь
изо
всех
сил
быть
честным,
но
равновесие
сложно.
Det
är
svårt
att
vara
vettig
Трудно
быть
разумным.
Gräset
är
klippt
Трава
скошена.
Nu
ser
jag
verkligen
vad
dom
känner
Теперь
я
действительно
вижу,
что
они
чувствуют.
Det
är
inga
vackra
bilder
eller
kritvita
stränder
Это
не
красивые
фотографии
или
меловые
белые
пляжи.
Har
varit
i
konflikter
men
jag
har
tagit
mig
ur
У
меня
был
конфликт,
но
я
выбрался
из
него.
Vill
säga
allt
som
hänt
men
kan
inte
berätta
det
nu
Хочу
сказать
все,
что
случилось,
но
не
могу
сказать
сейчас.
Ta
din
spegel
och
inte
kikare
när
du
letar
fel
Возьми
свое
зеркало,
а
не
бинокль,
когда
выглядишь
неправильно.
Jag
hör
det
eka
ner,
humöret
det
spretar
mer
Я
слышу,
как
он
опускается
вниз,
настроение
все
больше
распространяется.
Finns
ingen
mossa
eller
gammalt
damm
Ни
мха,
ни
старой
пыли.
Jag
kanske
krockar
någonstans
men
jag
rör
mig
fram
Я
могу
разбиться
где-нибудь,
но
я
двигаюсь
вперед.
Finns
inga
trappor
mot
toppen
Нет
лестницы
на
вершину.
Med
glasklara
stigar
С
ясными
путями.
Vill
vara
frisk
i
hela
kroppen
Хочу
быть
здоровым
во
всем
теле.
Samt
att
vardagen
lirar
Как
и
те
лжецы
каждый
день.
Inga
större
krav
Никаких
основных
требований.
Vill
se
solen
gå
ner
Хочу
увидеть,
как
садится
солнце.
Vakna
upp
nästa
morgon
Проснись
на
следующее
утро.
Känna
balansen
mer
Почувствуй
равновесие
еще
сильнее.
Förlorar
balans,
vi
tappar
kontroll
Потеря
равновесия,
потеря
контроля.
Vi
går
vilse
i
allt,
ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Мы
теряемся
во
всем,
видим
только
осколки
на
моем
полу.
Jag
gör
allt
jag
kan
men
tillbaka
på
noll
Я
делаю
все,
что
могу,
но
возвращаюсь
к
нулю.
Det
som
vi
en
gång
fann
Что
мы
однажды
нашли?
Blir
bara
skärvor
på
mitt
golv
На
моем
полу
только
осколки.
Skär,
skär,
skärvor
på
mitt
golv
Режь,
режь,
осколки
на
моем
полу.
Ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Вижу
только
осколки
на
моем
полу.
Skär,
skär,
skärvor
på
mitt
golv
Режь,
режь,
осколки
на
моем
полу.
Ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Вижу
только
осколки
на
моем
полу.
Om
du
inte
fyller
dina
skor,
du
kommer
tappa
din
kurs
Если
ты
не
набьешь
свои
ботинки,
ты
потеряешь
свой
курс.
Halka
runt
som
att
åka
skateboard
i
en
buss
Скользит,
как
скейтбординг
в
автобусе.
Våran
tystnad
av
gigantiska
mått
Наше
молчание
гигантской
меры.
Balansen
är
fel
och
jag
tror
jag
förstått
Баланс
неправильный,
и
я
думаю,
что
понимаю.
Du
flyger
i
ett
luftskepp
men
det
finns
inget
helium
Ты
летишь
на
дирижабле,
но
нет
никакого
гелия.
Gjort
allt
jag
kan,
till
och
med
gett
dig
spelrum
я
сделал
все,
что
мог,
даже
дал
тебе
свободу
действий.
Men
jag
kan
se
dig
som
ett
bokslut
Но
я
вижу
в
тебе
финансовый
отчет.
Få
snedsteg
i
livet
kallas
otur
Немногие
ошибки
в
жизни
называют
невезением.
När
det
faller,
faller
som
ett
slagregn
Когда
он
падает,
падай,
как
дождь.
Hatar
att
vara
instängd,
har
gjort
det
sedan
min
barnsäng
Ненавижу
быть
пойманным
в
ловушку,
сделал
это
с
моей
кровати.
Och
ärren
de
sitter
kvar
И
шрамы
остаются.
Fiender
eller
hitta
tillbaks
Враги
или
найди
обратно.
Förlorar
balans,
vi
tappar
kontroll
Потеря
равновесия,
потеря
контроля.
Vi
går
vilse
i
allt,
ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Мы
теряемся
во
всем,
видим
только
осколки
на
моем
полу.
Jag
gör
allt
jag
kan
men
tillbaka
på
noll
Я
делаю
все,
что
могу,
но
возвращаюсь
к
нулю.
Det
som
vi
en
gång
fann
Что
мы
однажды
нашли?
Blir
bara
skärvor
på
mitt
golv
На
моем
полу
только
осколки.
Skär,
skär,
skärvor
på
mitt
golv
Режь,
режь,
осколки
на
моем
полу.
Ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Вижу
только
осколки
на
моем
полу.
Skär,
skär,
skärvor
på
mitt
golv
Режь,
режь,
осколки
на
моем
полу.
Ser
bara
skärvor
på
mitt
golv
Вижу
только
осколки
на
моем
полу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alexander Papaconstantinou, Patrizia Helander, Elina Stridh, Viktor Svensson, Petter Alexis Askergren
Attention! Feel free to leave feedback.