Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
friend
will
stick
closer
than
a
brother,
not
these
days
Ein
Freund
sollte
näher
stehen
als
ein
Bruder,
nicht
heutzutage
Now
a
friend
will
try
to
put
you
in
a
grave
Jetzt
versucht
ein
Freund,
dich
ins
Grab
zu
bringen
Kick
door
ya
house,
put
a
gun
in
ya
mouth
Tritt
deine
Haustür
ein,
steckt
dir
eine
Waffe
in
den
Mund
Take
the
food
out
ya
freezer
and
empty
ya
bank
account
Nimmt
das
Essen
aus
deinem
Gefrierschrank
und
räumt
dein
Bankkonto
leer
Now
you
feeling
empty
like
you
did
too
much
Jetzt
fühlst
du
dich
leer,
als
hättest
du
zu
viel
getan
That
ain't
true,
they
hate
you,
they
think
you
didn't
do
enough
Das
stimmt
nicht,
sie
hassen
dich,
sie
denken,
du
hast
nicht
genug
getan
Cried
and
prayed
for
them,
helped
them
get
on
their
feet
Hast
für
sie
geweint
und
gebetet,
ihnen
geholfen,
auf
die
Beine
zu
kommen
Now
they
hate
you
and
putting
all
ya
business
in
the
street
Jetzt
hassen
sie
dich
und
tratschen
dein
ganzes
Leben
auf
der
Straße
aus
Bout
ya
house,
ya
spouse,
ya
family,
ya
green
Über
dein
Haus,
deinen
Partner,
deine
Familie,
dein
Geld
Tidbits
of
things
they
should
have
not
seen
Kleinigkeiten
von
Dingen,
die
sie
nicht
hätten
sehen
sollen
I
gotta
open
my
Bible
and
read
again
Ich
muss
meine
Bibel
aufschlagen
und
wieder
lesen
Ask
the
Lord
to
convince
me
why
it's
good
to
have
a
friend
Den
Herrn
bitten,
mich
zu
überzeugen,
warum
es
gut
ist,
einen
Freund
zu
haben
My
friend,
who
would
think
you
would
turn
around
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
du
dich
abwendest?
My
friend,
who
would
think
you
would
let
me
down
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
du
mich
im
Stich
lässt?
My
friend,
who
would
think
they'd
turn
around
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
sie
sich
abwenden?
My
friend,
who
would
think
they
would
let
me
down
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
sie
mich
im
Stich
lassen?
Women
got
it
bad,
but
men
got
it
worse
Frauen
haben
es
schwer,
aber
Männer
haben
es
schlimmer
A
man
would
shoot,
tag
and
bag
you
in
the
back
of
a
hearse
Ein
Mann
würde
dich
erschießen,
markieren
und
in
einen
Leichensack
packen
im
Heck
eines
Leichenwagens
(When
it
hurt)
(Wenn
es
weh
tut)
We
talk
about
it
like
it's
all
hood
Wir
reden
darüber,
als
wäre
alles
ganz
normal
in
der
Hood
Yeah,
they
got
me
dog,
but
I
ain't
unfocused,
it's
all
good
Ja,
sie
haben
mich
erwischt,
Kumpel,
aber
ich
bin
nicht
unkonzentriert,
alles
gut
(But
is
it
really?)
(Aber
ist
es
das
wirklich?)
Drama
and
beef
won't
tear
us
apart
Drama
und
Streit
werden
uns
nicht
auseinanderbringen
Now
you
regret
every
single
time
you
opened
ya
heart
Jetzt
bereust
du
jedes
einzelne
Mal,
dass
du
dein
Herz
geöffnet
hast
(Not
smart)
(Nicht
schlau)
The
more
that
you
give,
the
more
people
take
Je
mehr
du
gibst,
desto
mehr
nehmen
die
Leute
It
seems
like
the
more
people
you
help,
the
more
people
hate
Es
scheint,
je
mehr
Leuten
du
hilfst,
desto
mehr
Leute
hassen
dich
I
ain't
suppose
to
let
them
know
when
it
hurt
Ich
soll
sie
nicht
wissen
lassen,
wenn
es
weh
tut
I
wish
it
was
easy
as
shakin
shoulders
and
brushing
dirt
Ich
wünschte,
es
wäre
so
einfach
wie
Schulterzucken
und
den
Dreck
abbürsten
(Shake
them
off)
(Schüttle
sie
ab)
It
ain't
a
joke
when
they
close
like
kin
Es
ist
kein
Witz,
wenn
sie
dir
so
nahestehen
wie
Verwandte
Lord,
tell
me
again,
what
the
heck
is
a
friend?
Herr,
sag
mir
nochmal,
was
zum
Teufel
ist
ein
Freund?
My
friend,
who
would
think
you
would
turn
around
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
du
dich
abwendest?
My
friend,
who
would
think
you
would
let
me
down
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
du
mich
im
Stich
lässt?
My
friend,
who
would
think
they'd
turn
around
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
sie
sich
abwenden?
My
friend,
who
would
think
they
would
let
me
down
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
sie
mich
im
Stich
lassen?
I
don't
need
a
friend,
that's
what's
it'll
be
Ich
brauche
keinen
Freund,
so
wird
es
sein
'Til
John
15:13
was
givin
to
me
Bis
mir
Johannes
15:13
gegeben
wurde
Jesus
said
I
had
a
homeboy
sold
me
for
cheap
Jesus
sagte:
Ein
Kumpel
hat
mich
billig
verkauft
Instead
of
watchin
while
I
prayed,
my
disciples
was
sleep
Anstatt
zu
wachen,
während
ich
betete,
schliefen
meine
Jünger
Healed
the
sick,
raised
the
dead,
brought
sight
to
the
blind
Heilte
die
Kranken,
weckte
die
Toten
auf,
gab
den
Blinden
das
Augenlicht
zurück
But
in
the
end
my
closet
homie
denied
me
3 times
Aber
am
Ende
hat
mich
mein
engster
Kumpel
dreimal
verleugnet
So,
what
you
know
about
the
hurt
of
a
friend?
Also,
was
weißt
du
über
den
Schmerz
durch
einen
Freund?
Just
for
you
is
why
I
hung
up
on
that
cross
for
sin
Nur
für
dich
hing
ich
wegen
der
Sünde
an
diesem
Kreuz
Now
be
devoted
to
one
another
in
brotherly
love
Seid
einander
nun
in
brüderlicher
Liebe
zugetan
Romans
12:10
– Honor,
put
another
above
Römer
12:10
– Ehrt
einander,
achtet
den
anderen
höher
als
euch
selbst
People
will
come
and
go,
few
will
fight
'til
the
end
Leute
werden
kommen
und
gehen,
wenige
werden
bis
zum
Ende
kämpfen
Jesus
Christ,
template
and
definition
of
a
friend
Jesus
Christus,
Vorlage
und
Definition
eines
Freundes
My
friend,
who
would
think
you
would
turn
around
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
du
dich
abwendest?
My
friend,
who
would
think
you
would
let
me
down
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
du
mich
im
Stich
lässt?
My
friend,
who
would
think
they'd
turn
around
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
sie
sich
abwenden?
My
friend,
who
would
think
they
would
let
me
down
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
sie
mich
im
Stich
lassen?
My
friend,
who
would
think
you
would
turn
around
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
du
dich
abwendest?
My
friend,
who
would
think
you
would
let
me
down
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
du
mich
im
Stich
lässt?
My
friend,
who
would
think
they'd
turn
around
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
sie
sich
abwenden?
My
friend,
who
would
think
they
would
let
me
down
Mein
Freund,
wer
hätte
gedacht,
dass
sie
mich
im
Stich
lassen?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.