Lyrics and translation Petula Clark - A Sign of the Times
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Sign of the Times
Знамение времени
It's
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени,
That
your
love
for
me
is
getting
so
much
stronger
Что
твоя
любовь
ко
мне
становится
всё
сильнее.
It's
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени,
And
I
know
that
I
won't
have
to
wait
much
longer
И
я
знаю,
что
мне
не
придётся
ждать
намного
дольше.
You've
changed
a
lot
somehow
Ты
так
изменился,
From
the
one
I
used
to
know
По
сравнению
с
тем,
кого
я
знала
раньше.
For
when
you
hold
me
now
Ведь
когда
ты
обнимаешь
меня
сейчас,
I
feel
like
you
never
want
to
let
me
go
Я
чувствую,
что
ты
никогда
не
хочешь
отпускать
меня.
It's
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени,
That
you
call
me
up
whenever
you
feel
lonely
Что
ты
звонишь
мне,
когда
тебе
одиноко.
It's
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени,
That
you
tell
your
friends
that
I'm
your
one
and
only
Что
ты
говоришь
своим
друзьям,
что
я
твоя
единственная.
I'll
never
understand
Я
никогда
не
пойму,
The
way
you
treated
me
Как
ты
мог
так
обращаться
со
мной.
But
when
I
hold
your
hand
Но
когда
я
держу
тебя
за
руку,
I
know
you
couldn't
be
the
way
you
used
to
be
Я
знаю,
что
ты
уже
не
можешь
быть
таким,
как
раньше.
Maybe
my
lucky
star
Может
быть,
моя
счастливая
звезда
At
last
decided
to
shine
Наконец-то
решила
засиять.
Maybe
somebody
knows
Может
быть,
кто-то
знает,
How
long
I've
waited
to
make
you
mine
Как
долго
я
ждала,
чтобы
ты
стал
моим.
I'll
never
understand
Я
никогда
не
пойму,
The
way
you
treated
me
Как
ты
мог
так
обращаться
со
мной.
But
when
I
hold
your
hand
Но
когда
я
держу
тебя
за
руку,
I
know
you
couldn't
be
the
way
you
used
to
be
Я
знаю,
что
ты
уже
не
можешь
быть
таким,
как
раньше.
Maybe
my
lucky
star
Может
быть,
моя
счастливая
звезда
At
last
decided
to
shine
Наконец-то
решила
засиять.
Maybe
somebody
knows
Может
быть,
кто-то
знает,
How
long
I've
waited
to
make
you
mine
Как
долго
я
ждала,
чтобы
ты
стал
моим.
It's
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени,
That
you
kiss
me
now
as
if
you
really
mean
it
Что
ты
целуешь
меня
теперь,
как
будто
действительно
хочешь
этого.
It's
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени,
And
a
year
ago
I
never
could
have
seen
it
И
год
назад
я
бы
никогда
в
это
не
поверила.
Don't
ever
change
your
mind
Никогда
не
передумывай
And
take
your
love
away
И
не
забирай
свою
любовь.
Just
leave
the
past
behind
Просто
оставь
прошлое
позади
And,
baby,
only
think
of
how
it
is
today
И,
милый,
думай
только
о
том,
как
всё
обстоит
сегодня.
It's
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени,
It's
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени,
It's
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени,
It's
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени,
It's
a
sign
of
the
times
Это
знамение
времени.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orrin Hatch, ORRIN HATCH
Attention! Feel free to leave feedback.