Lyrics and translation Petula Clark - Call Me
If
you′re
feeling
sad
and
lonely,
Если
тебе
грустно
и
одиноко,
There's
a
service
I
can
render
Я
могу
оказать
тебе
услугу.
Tell
the
one
who
loves
you
only
Скажи
тому,
кто
любит
только
тебя.
I
can
be
so
warm
and
tender
Я
могу
быть
такой
теплой
и
нежной.
Don′t
be
afraid,
you
can
call
me
Не
бойся,
ты
можешь
позвонить
мне.
Maybe
it's
late,
but
just
call
me
Может
быть,
уже
поздно,
но
просто
позвони
мне.
Tell
me,
and
I'll
be
around
Скажи
мне,
и
я
буду
рядом.
When
it
seems
your
friends
desert
you,
Когда
кажется,
что
друзья
покидают
тебя,
There′s
somebody
thinking
of
you
Кто-то
думает
о
тебе.
I′m
the
one
who'll
never
hurt
you
Я
тот,
кто
никогда
не
причинит
тебе
боль.
Maybe
that′s
because
I
love
you
Может
быть,
это
потому,
что
я
люблю
тебя.
Now,
don't
forget
me
Не
забывай
меня.
′Cause
if
you
let
me,
Потому
что,
если
ты
позволишь
мне,
I
will
always
stay
by
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
You
gotta
trust
me
Ты
должен
доверять
мне.
That's
how
it
must
be
Так
и
должно
быть.
There′s
so
much
that
I
can
do
Я
так
много
могу
сделать.
If
you
call,
I'll
be
right
with
you
Если
ты
позвонишь,
я
буду
рядом.
You
and
I
should
be
together
Ты
и
я
должны
быть
вместе.
Take
this
love
I
long
to
give
you
Возьми
эту
любовь,
которую
я
жажду
тебе
дать.
I'll
be
at
your
side
forever
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
INSTRUMENTAL
BRIDGE
ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ
МОСТ
Now,
don′t
forget
me
Не
забывай
меня.
′Cause
if
you
let
me,
Потому
что,
если
ты
позволишь
мне,
I
will
always
stay
by
you
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
You
gotta
trust
me
Ты
должен
доверять
мне.
That's
how
it
must
be
Так
и
должно
быть.
There′s
so
much
that
I
can
do
Я
так
много
могу
сделать.
If
you
call,
I'll
be
right
with
you
Если
ты
позвонишь,
я
буду
рядом.
You
and
I
should
be
together
Ты
и
я
должны
быть
вместе.
Take
this
love
I
long
to
give
you
Возьми
эту
любовь,
которую
я
жажду
тебе
дать.
I′ll
be
at
your
side
forever
Я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
You
gotta
call
me
Ты
должен
позвонить
мне.
Call
me
now
Позвони
мне
сейчас
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tony Hatch
Attention! Feel free to leave feedback.