Petula Clark - Cette Nuit La - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petula Clark - Cette Nuit La




Quand je ne dors pas
Когда я не сплю,
La nuit se traîne
Ночь затягивается
La nuit n'en finit plus
Ночь на этом не заканчивается
Et j'attends que quelque chose vienne
И я жду, что что-то придет
Mais je ne sais qui je ne sais quoi
Но я не знаю, кто я, я не знаю, что
J'ai envie d'aimer, j'ai envie de vivre
Я хочу любить, я хочу жить
Malgré le vide de tout ce temps passé
Несмотря на пустоту всего этого прошедшего времени
De tout ce temps gaché
Все это время Гаше
Et de tout ce temps perdu
И от всего этого потерянного времени
Dire qu'il y a tant d'êtres sur la terre
Сказать, что на земле так много существ
Qui comme moi ce soir sont solitaires
Кто, как я, сегодня вечером одинок
C'est triste à mourir
Грустно умирать
Quel monde insensé
Какой безумный мир
Je voudrais dormir et ne plus penser
Я хотел бы спать и больше не думать
J'allume une cigarette
Я закуриваю сигарету.
J'ai des idées noires en tête
У меня в голове черные идеи
Et la nuit me parait si longue, si longue, si longue
И ночь кажется мне такой долгой, такой долгой, такой долгой
Au loin parfois j'entends d'un bruit de pas
Вдалеке иногда я слышу звук шагов
Quelqu'un qui vient
Кто-то, кто приходит
Mais tout s'éfface et puis c'est le silence
Но все рушится, а затем наступает тишина
La nuit ne finira donc pas
Так что ночь не закончится
La lune est bleue, il y a des jardins
Луна голубая, есть сады
Des amoureux qui s'en vont main dans la main
Влюбленные, идущие рука об руку
Et moi je suis
А я здесь.
A pleurer sans savoir pourquoi
Плакать, не зная почему
A tourner comme une âme en peine
Поворачиваться, как душа в беде
Oui, seule avec moi-même
Да, наедине с собой.
A désirer quelqu'un que j'aime
Желать кого-то, кого я люблю
Pas cette nuit, pas cette nuit
Ни этой ночью, ни этой ночью
Qui ne finira donc jamais
Который, таким образом, никогда не закончится
Mais j'ai trop le cafard
Но у меня слишком много тараканов
Je voudrais partir au hasard
Я бы хотел уйти наугад
Partir au loin et dès le jour venu
Отправляйтесь вдаль и с наступлением дня
La nuit, oh la nuit n'en finit plus
Ночь, о, ночь больше не заканчивается
Oh oh oh oh, oh! la nuit ne finit plu
Ой - ой-ой-ой-ой! ночь больше не заканчивается






Attention! Feel free to leave feedback.