Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Downtown - 64 Original Release With Petula Clark
Downtown - Originalaufnahme von 1964 mit Petula Clark
When
you're
alone
and
life
is
making
you
lonely
Wenn
du
allein
bist
und
das
Leben
dich
einsam
macht
You
can
always
go
downtown
Kannst
du
immer
nach
Downtown
gehen
When
you've
got
worries,
all
the
noise
and
the
hurry
Wenn
du
Sorgen
hast,
all
der
Lärm
und
die
Hektik
Seems
to
help,
I
know,
downtown
Scheinen
zu
helfen,
ich
weiß,
Downtown
Just
listen
to
the
music
of
the
traffic
in
the
city
Hör
einfach
der
Musik
des
Stadtverkehrs
zu
Linger
on
the
sidewalk
where
the
neon
signs
are
pretty
Verweile
auf
dem
Bürgersteig,
wo
die
Neonlichter
hübsch
sind
How
can
you
lose?
Wie
kannst
du
verlieren?
The
lights
are
much
brighter
there
Die
Lichter
sind
dort
viel
heller
You
can
forget
all
your
troubles,
forget
all
your
cares
Du
kannst
all
deine
Probleme
vergessen,
all
deine
Sorgen
vergessen
So
go
downtown
Also
geh
nach
Downtown
Things
will
be
great
when
you're
downtown
Alles
wird
großartig
sein,
wenn
du
in
Downtown
bist
No
finer
place
for
sure,
downtown
Kein
schönerer
Ort,
sicher,
Downtown
Everything's
waiting
for
you
Alles
wartet
dort
auf
dich
Don't
hang
around
and
let
your
problems
surround
you
Bleib
nicht
herumhängen
und
lass
dich
von
deinen
Problemen
umzingeln
There
are
movie
shows
downtown
Es
gibt
Kinos
in
Downtown
Maybe
you
know
some
little
places
to
go
to
Vielleicht
kennst
du
ein
paar
kleine
Orte,
wohin
du
gehen
kannst
Where
they
never
close
downtown
Wo
sie
niemals
schließen,
in
Downtown
Just
listen
to
the
rhythm
of
a
gentle
bossa
nova
Hör
einfach
dem
Rhythmus
einer
sanften
Bossa
Nova
zu
You'll
be
dancing
with
'em
too
before
the
night
is
over
Du
wirst
auch
mit
ihnen
tanzen,
bevor
die
Nacht
vorbei
ist
Happy
again
Wieder
glücklich
The
lights
are
much
brighter
there
Die
Lichter
sind
dort
viel
heller
You
can
forget
all
your
troubles,
forget
all
your
cares
Du
kannst
all
deine
Probleme
vergessen,
all
deine
Sorgen
vergessen
So
go
downtown
Also
geh
nach
Downtown
Where
all
the
lights
are
bright,
downtown
Wo
all
die
Lichter
hell
sind,
Downtown
Waiting
for
you
tonight,
downtown
Wartet
heute
Nacht
auf
dich,
Downtown
You're
gonna
be
alright
now,
downtown
Dir
wird
es
gut
gehen
jetzt,
Downtown
And
you
may
find
somebody
kind
to
help
and
understand
you
Und
vielleicht
findest
du
jemanden
Netten,
der
dir
hilft
und
dich
versteht
Someone
who
is
just
like
you
and
needs
a
gentle
hand
to
Jemanden,
der
genau
wie
du
ist
und
eine
sanfte
Hand
braucht,
Guide
them
along
um
ihn
zu
begleiten
So
maybe
I'll
see
you
there
Also
vielleicht
sehe
ich
dich
dort
We
can
forget
all
our
troubles,
forget
all
our
cares
Wir
können
all
unsere
Probleme
vergessen,
all
unsere
Sorgen
vergessen
So
go
downtown
Also
geh
nach
Downtown
Things
will
be
great
when
you're
downtown
Alles
wird
großartig
sein,
wenn
du
in
Downtown
bist
Don't
wait
a
minute
more,
downtown
Warte
keine
Minute
länger,
Downtown
Everything
is
waiting
for
you,
downtown
Alles
wartet
auf
dich,
Downtown
Downtown
[(downtown)]
Downtown
[(Downtown)]
Downtown
[(downtown)]
Downtown
[(Downtown)]
Downtown
[(downtown)]
Downtown
[(Downtown)]
Downtown
[(downtown)]
Downtown
[(Downtown)]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hatch Anthony Peter
Attention! Feel free to leave feedback.