Lyrics and translation Petula Clark - Je Chante Doucement
Je
chante
doucement
pour
oublier
ma
peine
Я
тихо
пою,
чтобы
забыть
о
своей
печали
Je
chante
doucement
pour
oublier
ma
peine
Я
тихо
пою,
чтобы
забыть
о
своей
печали
Je
hais
ce
long
voyage
qui
malgré
moi
m'entraîne
Я
ненавижу
это
долгое
путешествие,
но
я
тренируюсь
Car
j'ai
laissé
derrière
moi
tous
ceux
que
j'aime
Потому
что
я
оставил
позади
всех
тех,
кого
люблю
Ouais!
Il
fallait
que
je
parte
et
malgré
mon
chagrin
Да!
Мне
нужно
было
уйти,
и,
несмотря
на
мое
горе,
мне
нужно
было
уйти.
J'ai
fermé
mes
valises
dans
le
petit
matin
Рано
утром
я
закрыл
свои
чемоданы.
Et
là-bas
dans
la
gare
où
m'attendait
le
train
И
там,
на
вокзале,
где
меня
ждал
поезд
J'ai
essayé
de
retenir
mes
pleurs
en
vain
Я
тщетно
пытался
сдержать
свой
плач.
Oh!
Mon
cœur
est
malheureux,
je
chante
doucement
О,
мое
сердце
несчастно,
я
тихо
пою
La
chanson
de
l'adieu
et
j'ai
fait
le
serment
Прощальная
песня,
и
я
дал
клятву
De
revenir
un
jour,
un
beau
jour
de
printemps
Вернуться
однажды,
в
прекрасный
весенний
день
Dans
ce
pays
où
j'ai
vécu
si
longtemps
В
этой
стране,
где
я
так
долго
жил
Oh!
Maintenant
je
suis
seule
et
je
n'ai
plus
d'amis
О,
Теперь
я
одна,
и
у
меня
больше
нет
друзей
A
qui
confier
mes
peines
ou
ma
mélancolie
Кому
доверить
мои
печали
или
мою
меланхолию
Je
n'ai
que
ce
refrain
pour
chasser
mon
ennui
У
меня
есть
только
этот
припев,
чтобы
прогнать
мою
скуку
Car
il
me
parle
des
joies
de
mon
pays
Потому
что
он
рассказывает
мне
о
радостях
моей
страны
Oh!
Et
quand
je
pense
aux
miens
qui
là-bas
sont
restés
О,
и
когда
я
думаю
о
своих,
которые
там
остались
Oh!
Si
j'ai
le
cœur
triste,
je
me
mets
à
chanter
О,
если
у
меня
грустное
сердце,
я
начинаю
петь
Cela
me
donne
la
force
d'attendre
et
d'espérer
Это
дает
мне
силы
ждать
и
надеяться
Le
jour
de
fête
où
je
pourrai
les
embrasser
В
праздничный
день,
когда
я
смогу
их
поцеловать
Oh!
Je
chante
cette
chanson
pour
oublier
ma
peine
О,
я
пою
эту
песню,
чтобы
забыть
о
своей
печали
Ouais!
Je
chante
cette
chanson
pour
oublier
ma
peine
Да!
Я
пою
эту
песню,
чтобы
забыть
о
своей
печали
Je
hais
ce
long
voyage
qui
malgré
moi
m'entraîne
Я
ненавижу
это
долгое
путешествие,
но
я
тренируюсь
Car
j'ai
laissé
derrière
moi
tous
ceux
que
j'aime
Потому
что
я
оставил
позади
всех
тех,
кого
люблю
Car
j'ai
laissé
derrière
moi
tous
ceux
que
j'aime
Потому
что
я
оставил
позади
всех
тех,
кого
люблю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ALAIN GAUNAY, PETULA CLARK
Attention! Feel free to leave feedback.