Petula Clark - Je Chante Doucement - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petula Clark - Je Chante Doucement




Je Chante Doucement
Я пою тихо
Je chante doucement pour oublier ma peine
Я пою тихо, чтобы забыть свою боль
Je chante doucement pour oublier ma peine
Я пою тихо, чтобы забыть свою боль
Je hais ce long voyage qui malgré moi m'entraîne
Я ненавижу это долгое путешествие, которое против моей воли уносит меня
Car j'ai laissé derrière moi tous ceux que j'aime
Ведь я оставила позади всех, кого люблю
Ouais! Il fallait que je parte et malgré mon chagrin
Да! Мне пришлось уехать, и несмотря на мою печаль
J'ai fermé mes valises dans le petit matin
Я закрыла свои чемоданы ранним утром
Et là-bas dans la gare m'attendait le train
И там, на вокзале, где меня ждал поезд
J'ai essayé de retenir mes pleurs en vain
Я пыталась сдержать свои слезы, но тщетно
Oh! Mon cœur est malheureux, je chante doucement
О! Мое сердце несчастно, я пою тихо
La chanson de l'adieu et j'ai fait le serment
Песню прощания, и я поклялась
De revenir un jour, un beau jour de printemps
Вернуться однажды, прекрасным весенним днем
Dans ce pays j'ai vécu si longtemps
В эту страну, где я жила так долго
Oh! Maintenant je suis seule et je n'ai plus d'amis
О! Теперь я одна, и у меня больше нет друзей
A qui confier mes peines ou ma mélancolie
Кому доверить свою боль или свою меланхолию
Je n'ai que ce refrain pour chasser mon ennui
У меня есть только этот припев, чтобы прогнать мою тоску
Car il me parle des joies de mon pays
Потому что он говорит мне о радостях моей страны
Oh! Et quand je pense aux miens qui là-bas sont restés
О! И когда я думаю о своих родных, которые остались там
Oh! Si j'ai le cœur triste, je me mets à chanter
О! Если мое сердце грустит, я начинаю петь
Cela me donne la force d'attendre et d'espérer
Это дает мне силы ждать и надеяться
Le jour de fête je pourrai les embrasser
На тот праздничный день, когда я смогу их обнять
Oh! Je chante cette chanson pour oublier ma peine
О! Я пою эту песню, чтобы забыть свою боль
Ouais! Je chante cette chanson pour oublier ma peine
Да! Я пою эту песню, чтобы забыть свою боль
Je hais ce long voyage qui malgré moi m'entraîne
Я ненавижу это долгое путешествие, которое против моей воли уносит меня
Car j'ai laissé derrière moi tous ceux que j'aime
Ведь я оставила позади всех, кого люблю
Car j'ai laissé derrière moi tous ceux que j'aime
Ведь я оставила позади всех, кого люблю





Writer(s): ALAIN GAUNAY, PETULA CLARK


Attention! Feel free to leave feedback.