Petula Clark - Never on a Sunday - translation of the lyrics into German

Never on a Sunday - Petula Clarktranslation in German




Never on a Sunday
Nie an einem Sonntag
Never on a Sunday when the church is full of people
Nie an einem Sonntag, wenn die Kirche voller Menschen ist
And the bells are ringing in the steeple, la la...
Und die Glocken im Turm läuten, la la...
Oh, you can kiss me on a Monday
Oh, du kannst mich an einem Montag küssen
A Monday, a Monday is very very good
Ein Montag, ein Montag ist sehr sehr gut
Or you can kiss me on a Tuesday
Oder du kannst mich an einem Dienstag küssen
A Tuesday, a Tuesday in fact I wish you would
Ein Dienstag, ein Dienstag, ich wünschte wirklich, du würdest
Or you can kiss me on a Wednesday
Oder du kannst mich an einem Mittwoch küssen
A Thursday, a Friday, and Saturday is best
Ein Donnerstag, ein Freitag und Samstag ist am besten
But never never on a Sunday
Aber nie, nie an einem Sonntag
A Sunday, a Sunday 'cause that's my day of rest
Ein Sonntag, ein Sonntag, denn das ist mein Ruhetag
Come anyday and you'll be my guest
Komm an jedem Tag und du bist mein Gast
Anyday you say but my day of rest
Jeden Tag außer meinem Ruhetag
Just name the day that you like the best
Nenne einfach den Tag, der dir am besten gefällt
Only stay away on my day of rest
Bleib nur weg an meinem Ruhetag
You can kiss me on a cool day
Du kannst mich an einem kühlen Tag küssen
A hot day, a wet day which ever one you choose
Ein heißer Tag, ein nasser Tag, welchen auch immer du wählst
Or try to kiss me on a grey day
Oder versuche, mich an einem grauen Tag zu küssen
A May day, a pay day and see if I refuse
Ein Maitag, ein Zahltag und schau, ob ich nein sage
And you make it on a bleake day
Und du schaffst es an einem düsteren Tag
A freak day, a week day why you can be my guest
Ein verrückter Tag, ein Wochentag, da kannst du mein Gast sein
But never never on a Sunday
Aber nie, nie an einem Sonntag
A Sunday's the one day I need a day to rest
Ein Sonntag ist der Tag, an dem ich Ruhe brauche
Just name the day that you like the best
Nenne einfach den Tag, der dir am besten gefällt
Only stay away on my day of rest
Bleib nur weg an meinem Ruhetag
Never on a Sunday when the church is full of people
Nie an einem Sonntag, wenn die Kirche voller Menschen ist
And the bells are ringing in the steeple, la la...
Und die Glocken im Turm läuten, la la...
Oh you can kiss me on a Monday
Oh, du kannst mich an einem Montag küssen
Monday, Monday's very good
Montag, Montag ist sehr gut
Or you can kiss me on a Tuesday
Oder du kannst mich an einem Dienstag küssen
Tuesday and I wish you would
Dienstag und ich wünschte, du würdest
Or you can kiss me on a Wednesday
Oder du kannst mich an einem Mittwoch küssen
Thursday, Friday and Saturday is best
Donnerstag, Freitag und Samstag ist am besten
But never never on a Sunday
Aber nie, nie an einem Sonntag
Sunday, Sunday 'cause that's my day of rest
Sonntag, Sonntag, denn das ist mein Ruhetag





Writer(s): Manos Hadjidakis, Billy Towne


Attention! Feel free to leave feedback.