Lyrics and translation Petula Clark - Overture
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pétula
Clark
Петула
Кларк
Me
voici
devant
ce
grand
pays
Вот
я
перед
этой
великой
страной
C'est
le
mien!
Je
reviens
pour
toujours!
Он
мой!
Я
вернусь
навсегда!
Jamais
plus,
je
le
jure
Никогда
больше,
клянусь
Quels
que
soient
ma
vie
et
ses
orages
Какой
бы
ни
была
моя
жизнь
и
грозы
Je
ne
pourrai
vivre
loin
de
chez
moi
Я
не
смогу
жить
вдали
от
дома.
De
mes
amis
et
de
mon
toit
От
моих
друзей
и
от
моей
крыши
C'est
ici
qu'on
m'enterrera!
Здесь
меня
похоронят!
On
est
toujours
dans
son
tort
Мы
всегда
ошибаемся
Quand
on
s'en
va
Когда
мы
уходим
Quand
on
laisse
la
place
au
malheur
Когда
мы
оставляем
место
несчастью
On
ne
peut
plus
répondre
à
tous
les
ennemis
Мы
больше
не
можем
отвечать
всем
врагам
Qui
vous
condamnent
Которые
осуждают
вас
Et
l'océan
se
referme
sur
vous
И
океан
сомкнется
над
вами
Pourtant,
je
suis
encore
debout
Тем
не
менее,
я
все
еще
стою
Et,
je
me
battrai
jusqu'au
bout
И
я
буду
бороться
до
конца
Je
suis
à
toi,
Argentine
Я
твой,
Аргентина.
Ne
crois
pas
que
je
t'ai
quittée
Не
думай,
что
я
тебя
бросил.
Pas
un
seul
instant
Ни
единого
мгновения
Je
n'ai
cessé
de
penser
à
toi
Я
не
переставал
думать
о
тебе.
Et
de
te
pleurer
И
оплакивать
тебя
Je
m'appelle
toujours
Evita
Меня
все
еще
зовут
Эвита
Et,
je
n'ai
pas
changé
dans
mon
coeur
И,
я
не
изменился
в
моем
сердце
Je
reviens
au
secours
de
tous
les
pauvres
gens
Я
возвращаюсь
на
помощь
всем
бедным
людям
Qu'on
abandonne
Чтобы
мы
сдались.
Et,
par
dessus
le
brouillard
des
années
И
над
туманом
лет
Je
viens
avec
la
Liberté
Я
пришел
со
свободой
Voilà
la
seule
vérité!
Вот
единственная
истина!
Si
tu
veux
bien
Если
ты
не
против.
On
va
lutter
comme
autrefois!
Мы
будем
бороться,
как
когда-то!
On
va
gagner!
Мы
победим!
Si
tu
veux
oublier
les
ombres
du
passé
Если
ты
хочешь
забыть
тени
прошлого
On
peut
encore
s'aimer
Можно
еще
любить
Je
suis
à
toi,
Argentine!
Я
твоя,
Аргентина!
Pas
un
seul
instant
Ни
единого
мгновения
Je
n'ai
cessé
de
penser
à
toi
Я
не
переставал
думать
о
тебе.
Et
de
te
pleurer
И
оплакивать
тебя
Je
suis
à
toi,
Argentine
Я
твой,
Аргентина.
Argentine,
Argentine
Аргентина,
Аргентина
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Hadzis, Petula Clark
Attention! Feel free to leave feedback.