Petula Clark - Pierrot pendu - translation of the lyrics into German

Pierrot pendu - Petula Clarktranslation in German




Pierrot pendu
Gehängter Pierrot
Pierrot Pendu
Gehängter Pierrot
On l'a trouvé pendu
Man fand ihn gehängt
Au basse branche d'un chêne
An einem niedrigen Eichenast
On l'a trouvé pendu
Man fand ihn gehängt
Un soir de lune pleine
In einer Vollmondnacht
Pierrot le malheureux
Pierrot, der Unglückliche
Abandonnait notre terre
Verließ unsere Erde
Il y était si peu
Er war so fremd hier
Ce n'était pas une affaire
Es schien keine Tragödie
Pourtant le monde s'est ému
Doch die Welt war erschüttert
Pierrot était populaire
Pierrot war allseits bekannt
Et l'opinion involue
Und die rückständige Meinung
Compris toute de la lumière
Begriff plötzlich den Verstand
Pierrot le malheuruex
Pierrot, der Unglückliche
Abandonnait notre terre
Verließ unsere Erde
Il y était si peu
Er war so unbedeutend
Pourtant c'était une ferme
Doch fest stand sein Entschluss
La police est venue interroger Colombine
Die Polizei befragte Columbine
Qui lui a repondue "J'étais chez la voisine"
Sie sprach: "Ich war bei Nachbarinnen"
Harlequin ce soir
Harlekin, an jenem Abend
Dansait avec Harlequine
Tanzte mit Harlequina
Et on ne trovait pas
Und man konnte keinen
De coupable ce crime
Schuldigen für dies Verbrechen finden
On l'a trouvé pendu
Man fand ihn gehängt
Au basse branche d'un chêne
An einem niedrigen Eichenast
On l'a trouvé pendu
Man fand ihn gehängt
Une soir de lune pleine
In einer Vollmondnacht
Pierrot s'était effondu
Pierrot brach zusammen
Aprennant son infortune
Als er sein Schicksal erfuhr
Quand Pierrot n'était plus
Als Pierrot nicht mehr
Le seul être de la lune.
Der Einzige auf dem Mond war.





Writer(s): Pierre Delanoe, Petula Sally Clark


Attention! Feel free to leave feedback.