Petula Clark - Rain - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petula Clark - Rain




Rain
Дождь
(Feat. Scarface, Billy Cook)
(Участие Scarface, Billy Cook)
[Talking]
[Говорят]
I was sitting back, and I was thinking man
Я сидела и думала, знаешь ли,
I ain't even trying to deal with this shit no more, you know
Я больше не хочу иметь с этим дело, понимаешь?
Cham' I don't know what to do yo, ya know
Чам, я не знаю, что делать, понимаешь?
Seem like everytime a nigga make one step man
Кажется, каждый раз, когда делаешь шаг вперёд, дорогой,
Nigga take two steps back, you feel me
Делаешь два шага назад, понимаешь меня?
[Chamillionaire]
[Chamillionaire]
They told me that pain was just in the frame, the irony of that
Мне говорили, что боль это просто картинка, ирония в том,
Cause that was the slogan showing, when they tried to see my tats
Что это был слоган, который показывали, когда пытались рассмотреть мои татуировки.
Never knew what was in the skin, would finally be a fact
Никто не знал, что под кожей, в конце концов станет фактом.
Feeling like mother nature's, right behind me with a gat
Ощущение, будто сама матушка-природа стоит за мной с пушкой.
Take that, the rain's loud on the window when it taps
На тебе, дождь громко стучит по окну,
To help with the time, I thought that I could finally be relaxed
Чтобы скоротать время, я думала, что наконец смогу расслабиться.
Tired of being po', yeah trying to leave the rats
Устала быть бедной, пытаюсь избавиться от крыс,
Walk out to see three of your tires, that be on flat
Выхожу на улицу и вижу, что три моих шины спущены.
And that one tire, left a sign of hope
И эта одна целая шина знак надежды,
That helps you to keep on grinding, when you kinda broke
Которая помогает продолжать двигаться, когда ты почти на мели.
That helps you to keep composure, up around your folk
Которая помогает тебе сохранять самообладание рядом со своими.
That keeps from trying to wrap a rope, around your throat
Которая удерживает от попытки накинуть петлю на шею.
Don't choke, you feeling like giving up
Не задыхайся, ты чувствуешь, что хочешь сдаться.
Life isn't a million bucks, you feeling like living sucks
Жизнь это не миллион долларов, ты чувствуешь, что жизнь отстой.
God's telling you hear your boy, but you don't wanna give him trust
Бог говорит тебе: «Слушай своего парня», но ты не хочешь ему доверять.
Mama telling you pay your ties, and you yell at her back for what
Мама говорит тебе: «Плати по счетам», а ты кричишь на неё в ответ: «Зачем?»
To the path took a ride fast, to get some rims on his truck
По дороге быстро ехал, чтобы поставить диски на свой грузовик.
I don't think that they'll miss, ten percent of negative bucks
Не думаю, что они упустят десять процентов минусового бабла.
Put some Henny up in your cup, your problems will start to drown
Налей немного Хеннесси в свой стакан, твои проблемы начнут тонуть.
But soon as your buzz leaves, then problems come back around damn
Но как только кайф пройдёт, проблемы вернутся, чёрт.
[Hook: Billy Cook]
[Припев: Billy Cook]
Keep your head up is what they telling me, what it gotta be
«Держи голову выше», вот что мне говорят, как должно быть.
Sorry but the world keeps stressing me, rain drops round up the memories
Извини, но мир продолжает давить на меня, капли дождя собирают воспоминания.
It's gonna be alright is what they telling me, don't let the stress get the best of me
«Всё будет хорошо», вот что мне говорят, не позволяй стрессу взять верх.
Trying to focus on the road that's ahead of me, till my heaven gets cloudy bout a memory
Пытаюсь сосредоточиться на дороге впереди, пока мои небеса не затянутся облаками из-за воспоминаний.
[Scarface]
[Scarface]
God knows, how I feel now
Бог знает, как я себя сейчас чувствую.
On the outside I'm smiling, but inside a nigga know he hell bound
Снаружи я улыбаюсь, но внутри знаю, что я обречён.
It's a dark road, and I'm right here in the middle of it
Это тёмная дорога, и я прямо посреди неё.
Do I walk slow or if I run, am I'm missing some'ing
Если я пойду медленно или побегу, упущу ли я что-то?
I took the time out, to save a little bread
Я потратила время, чтобы скопить немного денег.
Now my eyes, got water in em
Теперь в моих глазах вода.
Why the fuck am I still standing here, nobody love me I ain't happy here
Почему, чёрт возьми, я всё ещё стою здесь? Меня никто не любит, я здесь не счастлива.
My mama said, she can't handle him
Моя мама сказала, что не может со мной справиться.
But still, I'm looking at the bright side
Но всё же я смотрю на светлую сторону.
But I view it through my other eye, cause it's a different color sky
Но я вижу это другим глазом, потому что небо другого цвета,
Then the last one, my mind set on the prize that may never come
Чем в прошлый раз. Мой разум настроен на приз, который может никогда не прийти.
So do I try to stay alive, or do I grab a gun
Так мне пытаться остаться в живых или взять пистолет?
End it all, put a stop to the pain
Покончить со всем, положить конец боли,
That goes on in my head, everytime it rains
Которая возникает в моей голове каждый раз, когда идёт дождь.
But that was speaking, so you listening to the thoughts
Но это были слова, так что ты слушаешь мысли
Of an evil spirit, in demonic verses everytime I talk
Злого духа, в демонических стихах каждый раз, когда я говорю.
I'm confused, by my psychologic close set backs
Я запуталась в своих психологических неудачах.
In the storm, watching out through the wet cracks
В буре, наблюдая сквозь мокрые трещины,
Looking for heaven, off in all the wrong places
Ищу рай не в тех местах.
I've given up so all long faces, let it rain
Я сдалась, так что пусть все грустные лица... пусть идёт дождь.
[Hook]
[Припев]
[Chamillionaire]
[Chamillionaire]
Your bills keep adding up, to be alone you prefer
Твои счета продолжают расти, ты предпочитаешь быть одна.
Bill collectors steady calling, starting to get on your nerves
Сборщики долгов постоянно звонят, начинают действовать на нервы.
Your rent due on the first, but right now it's the third
Аренда должна быть оплачена первого числа, но сейчас уже третье.
Telling yourself it's gon get better, but ain't believing a word
Ты говоришь себе, что всё наладится, но не веришь ни единому слову.
Feel like it's hard to deal, tomorrow it's hard as steel
Кажется, что с этим трудно справиться, завтра будет ещё труднее.
Not to mention the realest member, of your family is getting ill
Не говоря уже о том, что самый близкий член твоей семьи заболевает.
Tell me it isn't so, tell me it isn't real
Скажи мне, что это не так, скажи мне, что это нереально.
In the mist of all the drama, you take a lil' time to kneel
Среди всей этой драмы ты находишь немного времени, чтобы встать на колени.
To deal you take a pill, just to deal with the drama
Чтобы справиться, ты принимаешь таблетку, просто чтобы справиться с драмой.
You thinking your life sinking, and there isn't a plumber
Ты думаешь, что твоя жизнь тонет, и нет сантехника.
They tell you what doesn't kill you, only makes you stronger
Тебе говорят, что то, что тебя не убивает, делает тебя сильнее.
You'd have to be a Superman, to lift as much as me partna
Тебе пришлось бы быть Суперменом, чтобы поднять столько же, сколько я, партнер.
(Could tell you stay strong) you're trying, but help is just what you doubting
(Могу сказать тебе: «Будь сильной») ты стараешься, но сомневаешься в помощи,
Cause the room is a monsoon, that's never gon get to drying
Потому что комната это муссон, который никогда не высохнет.
The storm is moving on, and you thinking these people lying
Шторм движется дальше, и ты думаешь, что эти люди лгут.
They saying they had it worse, but how come they all keep on smiling
Они говорят, что у них было хуже, но почему они все продолжают улыбаться?
[Hook]
[Припев]
[Billy Cook]
[Billy Cook]
Don't let stress take control, gonna be alright I know
Не позволяй стрессу взять верх, всё будет хорошо, я знаю.
I'ma make it through fa sho, fa sho yeah - 2x
Я обязательно справлюсь, обязательно, да —2 раза.
[Hook]
[Припев]
[Singing]
[Поют]
My memry, heeeey-heeey yeah
Мои воспоминания, эй-эй, да.
Stressing me-stressing me, my memories
Давят на меня, давят на меня, мои воспоминания.
That's what they telling me
Вот что мне говорят.
I'm trying to focus on the road that's ahead of me
Я пытаюсь сосредоточиться на дороге впереди.
By my memories, yeah heeey yeeeah
Мои воспоминания, да, эй, да.
[Talking]
[Говорят]
When it seems like nothing but dark clouds
Когда кажется, что только тёмные тучи
Are raining in on your bright, sunny day
Проливаются дождём на твой яркий, солнечный день,
Remember, the sunlight always comes after the rain
Помни, что после дождя всегда приходит солнце.
You should be thankful, everyday
Ты должен быть благодарен каждый день.
Should be a celebration, of life
Каждый день должен быть праздником жизни.





Writer(s): John Lennon, Paul McCartney


Attention! Feel free to leave feedback.