Lyrics and translation Petula Clark - Romeo
Tant
qu′on
saura
que
Juliette
était
blonde
Пока
мы
не
узнаем,
что
Джульетта
была
блондинкой.
Et
Roméo
fou
d'amour
И
безумный
Ромео
Tant
qu′on
saura
que
notre
terre
est
ronde
Пока
мы
не
узнаем,
что
наша
Земля
круглая.
Et
qu'on
en
a
fait
le
tour
И
что
мы
обошли
On
verra
s'en
aller
le
cortège
Увидим,
как
уходит
кортеж
Des
jolis
rêves
perdus
Прекрасные
потерянные
мечты
Et
tourne,
tournera
le
manège
И
крутит,
крутит
карусель
Des
amours
défendues.
Любовь
защищала.
Ton
prénom
sent
si
bon
l′amour
Твое
имя
так
приятно
пахнет
любовью
Ton
prénom
chantera
toujours
Твое
имя
всегда
будет
петь
Dans
le
cÅâ
ur
des
filles
des
faubourgs
В
cÅâ
ур
девочек
из
предместий
Toi
qui
a
su
mourir
d′amour
Ты,
который
умел
умереть
от
любви
Mais
aujourd'hui
tu
irais
en
Ecosse
Но
сегодня
ты
поедешь
в
Шотландию.
Avec
ta
Juliette
au
bras
С
твоей
Джульеттой
в
руке.
Tu
t′en
irais
sans
habit
ni
carrosse
Ты
уедешь
без
одежды
и
кареты.
Lui
passer
la
bague
au
doigt
Передать
ему
кольцо
на
пальце
Tu
oublierais
tes
parents
insensibles
Ты
забудешь
своих
бесчувственных
родителей
Mais
toi,
pauvre
de
toi,
Но
ты,
бедный
ты,
Pour
sauver
un
amour
impossible
Чтобы
спасти
невозможную
любовь
Tu
n'avais
pas
le
choix.
У
тебя
не
было
выбора.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): STOLZ, BROUSSOLLE
Attention! Feel free to leave feedback.