Petula Clark - The Games People Play - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petula Clark - The Games People Play




The Games People Play
Игры, в которые играют люди
All the games people play now
Все игры, в которые играют люди,
Every night, every day now
Каждую ночь, каждый день,
Never meanin' what they say now
Не имея в виду то, что говорят,
Never sayin' what they mean
Не говоря то, что думают,
While they wile away the hours
Пока коротают часы
In their ivory towers
В своих башнях из слоновой кости,
Till they're covered up with flowers
Пока не покроют их цветами
In the back of a black limousine
В черном лимузине.
Oh, we make one another cry
О, мы заставляем друг друга плакать,
Breakin' hearts when we say goodbye
Разбивая сердца, когда прощаемся,
Cross our hearts and we hope to die
Клянемся и надеемся умереть,
Except the other was to blame
Если только другой виноват.
Either one will ever kill it
Никто из нас не остановит это,
So we gaze and we make pretend
Поэтому мы смотрим и притворяемся,
Thinkin' 'bout things that might have been
Думая о том, что могло бы быть.
Ow, it's a dirty rotten shame
О, это грязный, мерзкий позор.
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Лядан, даля, данда, дада, лядан, даля, данда, дади
Talkin' 'bout you and me and the games people play
Говорю о тебе и обо мне, и об играх, в которые играют люди.
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Лядан, даля, данда, дада, лядан, даля, данда, дади
Talkin' 'bout you and me and the games people play
Говорю о тебе и обо мне, и об играх, в которые играют люди.
People walkin' up to ya
Люди подходят к тебе,
Singin', "Glory Hallelujah"
Поют: "Слава Аллилуйя!",
Sayin', "What the hell's it to ya?
Говорят: "Какое тебе дело,
If we do it in the name of the Lord"
Если мы делаем это во имя Господа?"
We're gonna teach you how to meditate
Мы научим тебя медитировать,
Preach our hearts from teacher's faith
Проповедовать наши сердца с верой учителя,
Put them on a hell of hate
Наполнять их адской ненавистью.
Come on, let's get on board
Давай, присоединяйся к нам.
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Лядан, даля, данда, дада, лядан, даля, данда, дади
Talkin' 'bout you and me and the games people play
Говорю о тебе и обо мне, и об играх, в которые играют люди.
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Лядан, даля, данда, дада, лядан, даля, данда, дади
Talkin' 'bout you and me and the games people play
Говорю о тебе и обо мне, и об играх, в которые играют люди.
(Unverified)
(Не проверено)
Look around, tell me what you see
Оглянись вокруг, скажи, что ты видишь?
What's happenin' to you and me
Что происходит с тобой и со мной?
Got burning my serenity
Сжигает мое спокойствие
To remember who I am
Желание вспомнить, кто я.
'Cause you're givin' up your sanity
Потому что ты отказываешься от своего рассудка,
Or your pride and your vanity
Или от своей гордости и тщеславия,
Turn your back on humanity
Поворачиваешься спиной к человечности.
Ow, when you don't give a damn, not a damn
О, когда тебе все равно, абсолютно все равно.
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Лядан, даля, данда, дада, лядан, даля, данда, дади
Talkin' 'bout you and me and the games people play
Говорю о тебе и обо мне, и об играх, в которые играют люди.
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Лядан, даля, данда, дада, лядан, даля, данда, дади
Talkin' 'bout everybody, talkin' 'bout you
Говорю о всех, говорю о тебе.
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Лядан, даля, данда, дада, лядан, даля, данда, дади
(Oh, you and me, you and me)
(О, ты и я, ты и я)
(I'm talkin' 'bout the games, the games we all play)
говорю об играх, в которые мы все играем)
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Лядан, даля, данда, дада, лядан, даля, данда, дади
(Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee)
(Лядан, даля, данда, дада, лядан, даля, данда, дади)
(All the games, talkin' 'bout the games people play)
(Все игры, говорю об играх, в которые играют люди)
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Лядан, даля, данда, дада, лядан, даля, данда, дади
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Лядан, даля, данда, дада, лядан, даля, данда, дади
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Лядан, даля, данда, дада, лядан, даля, данда, дади





Writer(s): Joe South


Attention! Feel free to leave feedback.