Petula Clark - The Games People Play - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Petula Clark - The Games People Play




All the games people play now
Все игры, в которые сейчас играют люди.
Every night, every day now
Каждую ночь, каждый день.
Never meanin' what they say now
Я никогда не имел в виду то, что они говорят сейчас.
Never sayin' what they mean
Никогда не говори, что они имеют в виду.
While they wile away the hours
Пока они коротают время.
In their ivory towers
В своих башнях из слоновой
Till they're covered up with flowers
Кости, пока они не покроются цветами.
In the back of a black limousine
На заднем сиденье черного лимузина.
Oh, we make one another cry
О, мы заставляем друг друга плакать.
Breakin' hearts when we say goodbye
Разбивая сердца, когда мы прощаемся.
Cross our hearts and we hope to die
Скрестив наши сердца, мы надеемся умереть,
Except the other was to blame
кроме того, что виноват был другой.
Either one will ever kill it
Любой из них когда-нибудь убьет его.
So we gaze and we make pretend
Поэтому мы пристально смотрим и притворяемся.
Thinkin' 'bout things that might have been
Думаю о том, что могло бы быть.
Ow, it's a dirty rotten shame
О, это грязный, гнилой позор
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Ладан, дала, Данда, дада, ладан, дала, Данда, Дади
Talkin' 'bout you and me and the games people play
Я говорю о тебе, обо мне и об играх, в которые играют люди.
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Ладан, дала, Данда, дада, ладан, дала, Данда, Дади
Talkin' 'bout you and me and the games people play
Я говорю о тебе, обо мне и об играх, в которые играют люди.
People walkin' up to ya
Люди подходят к тебе.
Singin', "Glory Hallelujah"
Пою: "Слава, Аллилуйя!"
Sayin', "What the hell's it to ya?
Говорю: "Какое тебе до этого дело?
If we do it in the name of the Lord"
Если мы сделаем это во имя Господа..."
We're gonna teach you how to meditate
Мы научим тебя медитировать.
Preach our hearts from teacher's faith
Проповедуйте наши сердца от веры учителя
Put them on a hell of hate
Посади их в ад ненависти.
Come on, let's get on board
Ну же, давайте поднимемся на борт!
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Ладан, дала, Данда, дада, ладан, дала, Данда, Дади
Talkin' 'bout you and me and the games people play
Я говорю о тебе, обо мне и об играх, в которые играют люди.
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Ладан, дала, Данда, дада, ладан, дала, Данда, Дади
Talkin' 'bout you and me and the games people play
Я говорю о тебе, обо мне и об играх, в которые играют люди.
(Unverified)
(Непроверено)
Look around, tell me what you see
Посмотри вокруг, скажи мне, что ты видишь.
What's happenin' to you and me
Что происходит с тобой и со мной?
Got burning my serenity
Мое спокойствие сгорело дотла.
To remember who I am
Чтобы помнить, кто я
'Cause you're givin' up your sanity
такой, потому что ты теряешь рассудок.
Or your pride and your vanity
Или твоя гордость и тщеславие
Turn your back on humanity
Повернись спиной к человечеству.
Ow, when you don't give a damn, not a damn
ОУ, когда тебе наплевать, совсем наплевать
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Ладан, дала, Данда, дада, ладан, дала, Данда, Дади
Talkin' 'bout you and me and the games people play
Я говорю о тебе, обо мне и об играх, в которые играют люди.
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Ладан, дала, Данда, дада, ладан, дала, Данда, Дади
Talkin' 'bout everybody, talkin' 'bout you
Говорю обо всех, говорю о тебе.
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Ладан, дала, Данда, дада, ладан, дала, Данда, Дади
(Oh, you and me, you and me)
(О, ты и я, ты и я)
(I'm talkin' 'bout the games, the games we all play)
говорю об играх, в которые мы все играем)
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Ладан, дала, Данда, дада, ладан, дала, Данда, Дади
(Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee)
(Ладан, дала, Данда, дада, ладан, дала, Данда, Дади)
(All the games, talkin' 'bout the games people play)
(Все эти игры, разговоры о тех играх, в которые играют люди)
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Ладан, дала, Данда, дада, ладан, дала, Данда, Дади
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Ладан, дала, Данда, дада, ладан, дала, Данда, Дади
Ladan, dala, danda, dada, ladan, dala, danda, dadee
Ладан, дала, Данда, дада, ладан, дала, Данда, Дади





Writer(s): Joe South


Attention! Feel free to leave feedback.