Lyrics and translation Peyton, Eric Kupper, Frankie Knuckles & Director's Cut - Beautiful
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
There
was
a
time,
not
so
long
go
Было
время,
не
так
давно
прошедшее
I
was
just
a
boy
scared
of
being
alone
Я
был
просто
мальчиком,
который
боялся
остаться
один
Lost
inside
my
dreams,
would
they
ever
come
true?
Затерянный
в
своих
мечтах,
сбудутся
ли
они
когда-нибудь?
And
asking
the
good
Lord
to
send
me
someone
like
you
И
прошу
доброго
Господа
послать
мне
кого-нибудь
вроде
тебя
Oh
then
you,
you
... oh
wonderful
you
О,
тогда
ты,
ты...
о,
чудесный
ты
Like
the
morning
that
follows
a
dark
night
Как
утро,
которое
следует
за
темной
ночью
Your
light
came
shining
through.
Твой
свет
пробивался
сквозь
меня.
You
told
me
don't
worry,
that
there
would
be
better
days
ahead
Ты
сказал
мне,
что
не
волнуйся,
что
впереди
будут
лучшие
дни
And
you
lifted
your
head
like
a
flower,
and
this
is
what
you
said
И
ты
подняла
свою
головку,
как
цветок,
и
вот
что
ты
сказала
You
said
...
Ты
сказал...
Isn't
it
beautiful
... All
this
love
that
we
share
Разве
это
не
прекрасно...
Вся
эта
любовь,
которую
мы
разделяем
Yesterday,
today
and
tomorrow
Вчера,
сегодня
и
завтра
You
can
count
on
me
being
there
Ты
можешь
рассчитывать
на
то,
что
я
буду
там
To
lift
you
up,
when
you
can't
see
beyond
the
bad
Чтобы
поднять
тебя,
когда
ты
не
можешь
видеть
дальше
плохого
To
make
you
laugh
in
the
face
of
a
world
that's
gone
mad
Чтобы
заставить
тебя
смеяться
перед
лицом
мира,
который
сошел
с
ума
Oh
isn't
it
beautiful,
isn't
it
beautiful
О,
разве
это
не
прекрасно,
разве
это
не
прекрасно
Isn't
it
beautiful,
Isn't
it
beautiful.
Разве
это
не
прекрасно,
разве
это
не
прекрасно?
There
will
come
a
day,
when
I'll
look
back
on
these
years
Настанет
день,
когда
я
оглянусь
назад
на
эти
годы
The
memories
will
line
up
like
soldiers
Воспоминания
выстроятся
в
ряд,
как
солдаты
But
I
won't
fight
back
the
tears
Но
я
не
буду
сдерживать
слезы
Remember
heartaches,
the
troubles
and
all
the
pain
Помни
о
душевных
страданиях,
неприятностях
и
всей
боли
But
my
brothers
my
sisters,
when
I
remember
you
Но
мои
братья,
мои
сестры,
когда
я
вспоминаю
вас
This
is
what
I'll
say
... I'll
say
Вот
что
я
скажу...
Я
скажу
Isn't
it
beautiful
... All
this
love
that
we
share
Разве
это
не
прекрасно...
Вся
эта
любовь,
которую
мы
разделяем
Yesterday,
today
and
forever
Вчера,
сегодня
и
навсегда
You
can
count
on
me
being
there
Ты
можешь
рассчитывать
на
то,
что
я
буду
там
To
help
you
up,
when
you
can't
see
beyond
the
pain
Чтобы
помочь
тебе
подняться,
когда
ты
ничего
не
видишь
за
пределами
боли
To
bring
you
joy
in
the
face
of
a
world
gone
insane
Чтобы
принести
вам
радость
перед
лицом
сошедшего
с
ума
мира
Isn't
it
beautiful,
Isn't
it
beautiful
Разве
это
не
прекрасно,
разве
это
не
прекрасно
Isn't
it
beautiful,
Isn't
it
beautiful.
Разве
это
не
прекрасно,
разве
это
не
прекрасно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nasri Atweh, Armando Christian Perez, Emile Ghantous, Urales Vargas, Frankie Bautista, Carlos Peralta
Attention! Feel free to leave feedback.