Lyrics and translation Peyton Parrish - Be Prepared
I
never
thought
hyenas
essential
Я
никогда
не
считал
гиен
важными,
They're
crude
and
unspeakably
plain
Они
грубы,
откровенно
просты.
Maybe
they've
a
glimmer
of
potential
Но
в
них
есть
потенциал,
возможно,
If
allied
to
my
vision
and
brain
Если
их
подчинить
моей
мечте.
I
know
that
your
powers
of
retention
Я
знаю,
память
у
вас,
как
решето,
Are
as
wet
as
a
warthog's
backside
Как
зад
у
бородавочника
сыра.
But
thick
as
you
are,
pay
attention
Но
вы,
тупицы,
слушайте
все
же,
My
words
are
a
matter
of
pride
Мои
слова
— не
пустая
бравада.
It's
clear
from
your
vacant
expressions
По
пустым
вашим
лицам
понятно,
The
lights
are
not
all
on
upstairs
Что
не
все
лампочки
в
головах
горят.
But
we're
talking
kings
and
successions
Но
мы
говорим
о
троне,
о
власти,
Even
you
can't
be
caught
unawares
И
вы
должны
быть
в
курсе,
хотят,
не
хотят.
So
prepare
for
a
chance
of
a
lifetime
Так
приготовьтесь
к
шансу
всей
жизни,
Be
prepared
for
sensational
news
К
сенсационным
известиям
моим.
A
shining
new
era
Близится
новая
эра,
Is
tiptoeing
nearer
На
цыпочках
подходит,
(And
where
do
we
feature?)
(И
где
же
мы
в
ней?)
Just
listen
to
teacher
Слушайте
же
учителя,
I
know
it
sounds
sordid
Хоть
это
и
грязно,
возможно,
But
you'll
be
rewarded
Но
вы
будете
вознаграждены,
When
at
last
I
am
given
my
dues
Когда
я
получу,
наконец,
то,
что
заслужил,
And
injustice
deliciously
squared
И
несправедливость
будет
повергнута.
Be
prepared
Будьте
готовы.
Yeah,
be
prepared
Да,
будьте
готовы.
Yeah,
we'll
be
prepared
Да,
мы
будем
готовы.
(For
the
death
of
the
king)
(К
смерти
короля.)
Why?
Is
he
sick?
Что?
Он
болен?
(No,
fool,
we're
gonna
kill
him)
(Нет,
дурак,
мы
его
убьем.)
(And
Simba
too)
(И
Симбу
тоже.)
(Great
idea,
who
needs
a
king?)
(Отличная
идея!
Кому
нужен
король?)
(No
king,
no
king,
la
la
la
la
laa
laa)
(Нет
короля,
нет
короля,
ла-ла-ла-ла-ла-лаа)
Idiots,
there
will
be
a
king
Идиоты!
Будет
король!
(Hey,
but
you
said,
uh)
(Но
ты
же
сказал...)
I
will
be
king
Я
буду
королем!
Stick
with
me,
and
you'll
never
go
hungry
again
Следуйте
за
мной,
и
вы
никогда
больше
не
будете
голодать.
(Yeah,
yeah-yeah)
(Да-да-да!)
It's
great
that
we'll
soon
be
connected
Разве
не
прекрасно,
что
вскоре
мы
будем
едины
With
a
king
who'll
be
all-time
adored
С
королем,
которым
все
будут
восхищаться?
Of
course,
quid
pro
quo,
you're
expected
Конечно,
quid
pro
quo,
от
вас
ожидается,
To
take
certain
duties
on
board
Что
вы
возьмете
на
себя
определенные
обязанности.
The
future
is
littered
with
prizes
Будущее
полно
наград,
And
though
I'm
the
main
addressee
И
хотя
я
— главный
адресат,
The
point
that
I
must
emphasize
is
Хочу
подчеркнуть
одну
вещь:
You
won't
get
a
sniff
without
me
Без
меня
вы
и
крошки
не
получите.
So
prepare
for
the
coup
of
the
century
Так
приготовьтесь
к
перевороту
века,
Be
prepared
for
the
murkiest
scam
(ooh,
La
la
la)
К
самой
темной
афере,
(О-о-о,
ла-ла-ла!)
Meticulous
planning
Тщательное
планирование,
Tenacity
spanning
Упорство,
охватывающее
Decades
of
denial
Десятилетиями
отказ
—
Is
simply
why
I'll
be
king
undisputed
Вот
почему
я
буду
единственным
королем,
Respected,
saluted
Уважаемым,
восхваляемым,
And
seen
for
the
wonder
I
am
Все
увидят,
какое
я
чудо.
Yes,
my
teeth
and
ambitions
are
bared
Да,
мои
зубы
и
амбиции
обнажены,
Be
prepared
Будьте
готовы!
Yes,
our
teeth
and
ambitions
are
bared
Да,
наши
зубы
и
амбиции
обнажены,
Be
prepared
Будьте
готовы!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elton John, Tim Rice
Attention! Feel free to leave feedback.