Lyrics and translation Peyton Parrish - Colors of the Wind
You
think
you
own
whatever
land
you
land
on
Вы
думаете,
что
владеете
любой
землей,
на
которую
приземлитесь
The
earth
is
just
a
dead
thing
you
can
claim
Земля
- это
просто
мертвая
вещь,
на
которую
вы
можете
претендовать
But
I
know
every
rock
and
tree
and
creature
Но
я
знаю
каждую
скалу
и
дерево
и
существо
Has
a
life,
has
a
spirit,
has
a
name
Есть
жизнь,
есть
дух,
есть
имя
You
think
the
only
people
who
are
people
Вы
думаете,
что
единственные
люди,
которые
являются
людьми
Are
the
people
who
look
and
think
like
you
Люди,
которые
выглядят
и
думают,
как
вы
But
if
you
walk
the
footsteps
of
a
stranger
Но
если
ты
пойдешь
по
стопам
незнакомца
You'll
learn
things
you
never
knew,
you
never
knew
Вы
узнаете
то,
чего
никогда
не
знали,
что
никогда
не
знали
Have
you
ever
heard
the
wolf
cry
to
the
blue
corn
moon
Вы
когда-нибудь
слышали,
как
волк
плачет
на
голубую
кукурузную
луну
Or
ask
the
grinning
bobcat
why
he
grin
Или
спросите
ухмыляющегося
рыси,
почему
он
улыбается
Can
you
sing
with
all
the
voices
of
the
mountain
Можешь
ли
ты
петь
всеми
голосами
горы
Can
you
paint
with
all
the
colours
of
the
wind
Можете
ли
вы
рисовать
всеми
цветами
ветра
Can
you
paint
with
all
the
colours
of
the
wind
Можете
ли
вы
рисовать
всеми
цветами
ветра
Come
run
the
hidden
pine
trails
of
the
forest
Беги
по
скрытым
сосновым
тропам
леса
Come
taste
the
sun-sweet
berries
of
the
earth
Приходите
попробовать
солнечные
ягоды
земли
Come
roll
in
all
the
riches
all
around
you
Приходи,
окунись
во
все
богатства
вокруг
тебя.
And
for
once,
never
wonder
what
they're
worth
И
на
этот
раз
никогда
не
задумывайся,
чего
они
стоят
The
rainstorm
and
the
river
are
my
brothers
Ливень
и
река
- мои
братья
The
heron
and
the
otter
are
my
friends
Цапля
и
выдра
мои
друзья
And
we
are
all
connected
to
each
other
И
мы
все
связаны
друг
с
другом
In
a
circle,
in
a
hoop
that
never
ends
По
кругу,
по
обручу,
который
никогда
не
кончается
Have
you
ever
heard
the
wolf
cry
to
the
blue
corn
moon
Вы
когда-нибудь
слышали,
как
волк
плачет
на
голубую
кукурузную
луну
Or
let
the
eagle
tell
you
where
he's
been
Или
пусть
орел
скажет
вам,
где
он
был
Can
you
sing
with
all
the
voices
of
the
mountain
Можешь
ли
ты
петь
всеми
голосами
горы
Can
you
paint
with
all
the
colours
of
the
wind
Можете
ли
вы
рисовать
всеми
цветами
ветра
Can
you
paint
with
all
the
colours
of
the
wind
Можете
ли
вы
рисовать
всеми
цветами
ветра
How
high
does
the
sycamore
grow
Как
высоко
растет
платан
If
you
cut
it
down,
then
you'll
never
know
Если
вы
сократите
это,
вы
никогда
не
узнаете
And
you'll
never
hear
the
wolf
cry
to
the
blue
corn
moon
И
ты
никогда
не
услышишь,
как
волк
плачет
на
голубую
кукурузную
луну.
Or
whether
we
are
white
or
copper
skin
Или
мы
белая
или
медная
кожа
We
need
to
sing
with
all
the
voices
of
the
mountain
Нам
нужно
петь
всеми
голосами
горы
We
need
to
paint
with
all
the
colours
of
the
wind
Нам
нужно
рисовать
всеми
цветами
ветра
You
can
own
the
earth
and
still
Вы
можете
владеть
землей
и
все
же
All
you'll
own
is
earth
until
Все,
что
у
тебя
будет,
это
земля,
пока
You
can
paint
with
all
the
colours
of
the
wind
Вы
можете
рисовать
всеми
цветами
ветра
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alan Menken, Stephen Schwartz
Attention! Feel free to leave feedback.