Lyrics and translation PEZ feat. Hailey Cramer - Can't Wait
Can't Wait
Не могу больше ждать
It's
been
a
long
time
coming,
ha
Это
заняло
много
времени,
ха
Let
me,
dust
off
my
feet
on
the
welcome
mat
Позволь
мне,
отряхнуть
ноги
о
коврик
у
двери
Cause
I
feel
like
I
just
been
to
hell
and
back
Потому
что
я
чувствую,
как
будто
я
только
что
вернулся
из
ада
I
had
to
tell
you
that,
because
there's
a
lot
of
people
who
been
asking
"where
your
album
at?"
Я
должен
был
сказать
тебе
это,
потому
что
многие
спрашивали:
"Где
твой
альбом?"
I
gotta
hand
those
fans
love
Я
должен
отдать
должное
этим
фанатам
For
sticking
with
me
when
I
didn't
have
an
answer
За
то,
что
остались
со
мной,
когда
у
меня
не
было
ответа
Now
I
do,
I
think
we
need
a
catch
up
Теперь
он
у
меня
есть,
думаю,
нам
нужно
наверстать
упущенное
It's
been
a
minute,
hope
there
isn't
any
bad
blood
Прошло
много
времени,
надеюсь,
между
нами
нет
плохой
крови
See
I
really
nearly
thought
about
Видишь
ли,
я
действительно
почти
думал
о
том,
чтобы
Getting
a
job
and
just
walking
out
Найти
работу
и
просто
уйти
But
I'm
over
that
Но
с
меня
хватит
Cause
Aunt
Mary
got
buried
that
very
first
minute
that
I
wrote
a
rap,
and
I'm
not
going
back
Потому
что
тетя
Мэри
умерла
в
ту
самую
минуту,
когда
я
написал
первый
рэп,
и
я
не
вернусь
назад
But
at
least
if
I
can
help
her
right
Но
по
крайней
мере,
если
я
смогу
помочь
ей
правильно
Cause
this
is
all
that
I
know,
and
it's
calling
me
home
Потому
что
это
все,
что
я
знаю,
и
это
зовет
меня
домой
I
spent
too
long
standing
at
a
fork
in
the
road
Я
слишком
долго
простоял
на
развилке
дорог
Thinking
"what
way,"
but
I'm
done
waiting
Думая
"какой
дорогой
пойти",
но
я
устал
ждать
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
No,
no,
ohhhh
(I
can't
wait)
Нет,
нет,
оооо
(Я
не
могу
ждать)
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
No,
no,
ohhhh
Нет,
нет,
оооо
Uh,
they
got
us
all
on
a
hunt
for
wealth
Э,
они
заставили
нас
всех
гоняться
за
богатством
If
it
ain't
that
then
it's
something
else
to
fill
the
void
Если
это
не
так,
то
это
что-то
еще,
чтобы
заполнить
пустоту
So
I
thought
I'd
write
for
kids
and
Поэтому
я
подумал,
что
буду
писать
для
детей
и
Let
'em
know
that
there's
more
to
life
than
just
this
shit
Дам
им
знать,
что
в
жизни
есть
нечто
большее,
чем
просто
это
дерьмо
Cause
they're
in
need
of
some
truth
Потому
что
им
нужна
правда
Somebody's
gotta
speak
to
the
youth,
tell
'em
something
real
Кто-то
должен
поговорить
с
молодежью,
сказать
им
что-то
настоящее
And
let
'em
know
the
fucking
deal
И
объяснить
им,
в
чем
дело
While
they're
tryna
find
their
way
through
the
maze
Пока
они
пытаются
найти
свой
путь
в
лабиринте
And
I
know
how
you're
feeling
cause
I
feel
for
ya
И
я
знаю,
что
ты
чувствуешь,
потому
что
я
сочувствую
тебе
Just
know
as
long
as
you
hear
me
I'm
here
for
ya
Просто
знай,
пока
ты
слышишь
меня,
я
здесь
ради
тебя
And
I
will
always
keep
speaking
from
my
heart
И
я
всегда
буду
говорить
от
всего
сердца
All
the
way
from
my
very
first
CD
to
my
last
От
самого
первого
моего
диска
до
последнего
Uh,
to
help
you
see
it's
a
mirage
Э,
чтобы
помочь
тебе
увидеть,
что
это
мираж
It's
got
us
all
believing
the
we
can't
Это
заставляет
нас
всех
верить,
что
мы
не
можем
We're
living
life
and
when
your
aim
is
attained
Мы
живем,
и
когда
твоя
цель
достигнута
Life
shouldn't
be
mundane
Жизнь
не
должна
быть
обыденной
So,
this
is
for
the
people
out
there
tired
of
being
stepped
on
Итак,
это
для
тех,
кто
устал
от
того,
что
по
ним
топчутся
For
the
rapprochement
a
out
there
tired
of
being
slept
on
Для
тех,
кто
устал
от
того,
что
их
не
замечают
Nah,
I
wasn't
always
in
the
upper
echelon
Нет,
я
не
всегда
был
на
вершине
Yes,
I
was
once
down
the
bottom
but
I
kept
on
Да,
когда-то
я
был
внизу,
но
я
продолжал
идти
I
hear
'em
saying
"where's
PEZ
gone?"
Я
слышу,
как
они
говорят:
"Куда
делся
PEZ?"
Man
I'm
back
I'm
picking
where
I
left
off
Мужик,
я
вернулся,
я
продолжаю
с
того
места,
где
остановился
Cause
I
ended
up
inside
a
maze
Потому
что
я
оказался
в
лабиринте
Took
a
little
while
to
find
my
way,
but
now
Мне
потребовалось
некоторое
время,
чтобы
найти
свой
путь,
но
теперь
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
Can't
wait
any
longer
(nah)
Не
могу
больше
ждать
(нет)
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
No,
no,
ohhhh
(I
can't
wait)
Нет,
нет,
оооо
(Я
не
могу
ждать)
Can't
wait
any
longer
Не
могу
больше
ждать
Can't
wait
any
longer,
no
(yeah)
Не
могу
больше
ждать,
нет
(да)
Can't
wait
any
longer,
no
Не
могу
больше
ждать,
нет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Perry James Chapman, Stephen Charles Mowat, Jason Ferriere, Salvatore Ploutos
Attention! Feel free to leave feedback.