Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Powiedz na osiedlu 2020 (feat. Kali, Paluch)
Sag's in der Siedlung 2020 (feat. Kali, Paluch)
O,
powiedz
na
osiedlu
Oh,
sag's
in
der
Siedlung
Płomień
81,
Kali,
Paluch
Płomień
81,
Kali,
Paluch
Powiedz
na
osiedlu
20,
20
Sag's
in
der
Siedlung
20,
20
Powiedz
na
osiedlu
20,
20
Sag's
in
der
Siedlung
20,
20
Powiedz
na
osiedlu,
że
to
już
nie
klimat
jak
w
2005
Sag
in
der
Siedlung,
dass
das
nicht
mehr
die
Stimmung
wie
2005
ist
Cały
czas
śmigam
se
w
dresach,
bo
tak
mi
jest
najwygodniej
Ich
lauf
die
ganze
Zeit
im
Jogginganzug
rum,
weil's
für
mich
am
bequemsten
ist
Dawaj,
dawaj,
dawaj
do
nas,
do
naszej
81'
szkoły
Komm,
komm,
komm
zu
uns,
zu
unserer
81er
Schule
Każdy
musiał
przejść
przez
schody,
żeby
opuścić
te
bloki
Jeder
musste
die
Treppen
nehmen,
um
diese
Blocks
zu
verlassen
Typy
idą
leżeć
za
VAT,
lecą
afery
i
kredyt
na
słupa
Typen
gehen
für
Mehrwertsteuer
in
den
Knast,
Skandale
und
Kredite
auf
Strohmänner
laufen
A
łańcuszek
z
komunii
też
kończy
w
lombardzie
na
półkach
Und
die
Kette
von
der
Kommunion
landet
auch
im
Pfandhaus
im
Regal
Ta
sama
godzina
na
łapie,
na
rolce
i
na
ścianie
kukułka
Dieselbe
Zeit
an
der
Hand,
auf
der
Rolex
und
an
der
Wand
die
Kuckucksuhr
Kumpel
staje
się
wrogiem,
ale
z
wroga
nigdy
nie
rób
już
kumpla
Ein
Kumpel
wird
zum
Feind,
aber
mach
aus
einem
Feind
nie
wieder
einen
Kumpel
Teraz
Mercedes,
Audi,
BMW,
Lexus
ja
lubię
luksus
Jetzt
Mercedes,
Audi,
BMW,
Lexus,
ich
mag
Luxus
I
kurwa
nie
potrzebuję
żadnego
flexu
Und
verdammt,
ich
brauch
keinen
Flex
Teraz
Lexus,
BMW,
Audi,
Mercedes
Jetzt
Lexus,
BMW,
Audi,
Mercedes
Latają
na
głodzie,
mimo
że
wielu
zjada
tu
stres
(zjada
tu
stres)
Sie
rennen
hungrig
rum,
obwohl
viele
hier
der
Stress
frisst
(Stress
frisst)
Na
osiedlu
znowu
Płomień
na
sygnale
trzy
dziewiątki
In
der
Siedlung
wieder
Płomień,
mit
Sirenen,
drei
Neunen
Wszyscy
piromani
lecą
do
światła
pochodni
Alle
Pyromanen
fliegen
zum
Licht
der
Fackel
Wygrany
i
żałobnik
dzielą
z
nami
ten
sam
chodnik
Gewinner
und
Trauernde
teilen
mit
uns
denselben
Gehsteig
Nieraz
głodni,
bez
wyboru,
by
nie
popaść
z
prawem
w
konflikt
Manchmal
hungrig,
ohne
Wahl,
um
nicht
mit
dem
Gesetz
in
Konflikt
zu
geraten
Ja
i
moje
ziomki
dalej
pchamy
ten
pierdolnik
Ich
und
meine
Jungs
schieben
diesen
Scheiß
weiter
Problemy
ważą
tony,
Boże
ochroń
mnie
jak
onyks
Probleme
wiegen
Tonnen,
Gott
beschütze
mich
wie
Onyx
Wszędzie
pełno
broni,
patroli
i
marnej
koki
Überall
voller
Waffen,
Patrouillen
und
schlechtem
Koks
Jeszcze
wejdę
po
Brabusa
za
pliki
z
siatki
z
Biedronki
Ich
hol
mir
noch
den
Brabus
für
die
Bündel
aus
der
Biedronka-Tüte
Na
starych
rejonach
nie
zmienia
się
nic
ziomal
In
den
alten
Gegenden
ändert
sich
nichts,
Alter
Niegdyś
przyparci
do
ściany,
dziś
wydajemy
hajs
jak
bankomat
Einst
mit
dem
Rücken
zur
Wand,
heute
geben
wir
Geld
aus
wie
ein
Geldautomat
Klik,
klik,
bang,
bang
i
ktoś
kona
Klick,
klick,
bang,
bang
und
jemand
stirbt
Znów
dobry
synek
jak
narkoman
Wieder
ein
guter
Junge
wie
ein
Drogensüchtiger
Te
same
schematy
zmieniły
się
ja
to
ja
ciągle
kilku
za
sobą
mam
Dieselben
Muster
haben
sich
geändert,
ich
bin
ich,
hab
immer
noch
einige
hinter
mir
Powiedz
na
osiedlu,
że
wracamy
po
latach
Sag
in
der
Siedlung,
dass
wir
nach
Jahren
zurückkommen
Choć
nigdy
nie
wyklęci
chowamy
się
w
nim
jak
mafia
Obwohl
nie
verstoßen,
verstecken
wir
uns
darin
wie
die
Mafia
I
znowu
płonie
ganja,
znowu
płonie
chata
Und
wieder
brennt
Ganja,
wieder
brennt
die
Bude
Gdy
wszyscy
zgubili
flow
zgadnij
ziomek
kto
je
znalazł
Als
alle
den
Flow
verloren
haben,
rate
mal,
Kumpel,
wer
ihn
gefunden
hat
Powiedz
na
osiedlu,
że
wracamy
po
latach
Sag
in
der
Siedlung,
dass
wir
nach
Jahren
zurückkommen
Choć
nigdy
nie
wyklęci
chowamy
się
w
nim
jak
mafia
Obwohl
nie
verstoßen,
verstecken
wir
uns
darin
wie
die
Mafia
I
znowu
płonie
ganja,
znowu
płonie
chata
Und
wieder
brennt
Ganja,
wieder
brennt
die
Bude
Gdy
wszyscy
zgubili
flow
zgadnij
ziomek
kto
je
znalazł
Als
alle
den
Flow
verloren
haben,
rate
mal,
Kumpel,
wer
ihn
gefunden
hat
Na
stare
osiedle
wjeżdża
stary
Lexus
tak
jak
znów
za
nami
patrol
In
die
alte
Siedlung
fährt
ein
alter
Lexus,
so
wie
wieder
die
Streife
hinter
uns
ist
Dzieciaki
walą
tu
mefedron
i
to
zapijają
Tatrą
Die
Kids
ziehen
hier
Mephedron
und
spülen
es
mit
Tatra
runter
Dobry
Boże
bądź
ze
mną,
ale
też
proszę
czuwaj
nad
nimi
Guter
Gott,
sei
mit
mir,
aber
bitte
wache
auch
über
sie
Ciemne
chmury
nade
mną,
one
odejdą,
a
ja
wraz
z
nimi
Dunkle
Wolken
über
mir,
sie
werden
ziehen,
und
ich
mit
ihnen
Jemy
sobie
sashimi
w
BMW
od
Alpiny
Wir
essen
Sashimi
im
BMW
von
Alpina
Niebo,
nie
nie
słyszymy
już
jebać
to
niebo,
to
dawno
nie
jest
limit
Himmel,
nein,
wir
hören
nicht
mehr,
scheiß
auf
den
Himmel,
das
ist
längst
nicht
mehr
das
Limit
Na
osiedlu
się
kręci
interesy
nie
filmy
In
der
Siedlung
dreht
man
Geschäfte,
keine
Filme
Ziomki
tu
kręcą
skręty,
krzyczą
za
to
wypijmy
Die
Jungs
hier
drehen
Joints,
schreien:
Darauf
trinken
wir
Nic
się
tutaj
nie
zmienia,
hajs
jest
brudny
i
się
kręci
jak
ziemia
Nichts
ändert
sich
hier,
das
Geld
ist
schmutzig
und
dreht
sich
wie
die
Erde
Gdy
ci
ktoś
zgoli
temat,
wtedy
zawsze
między
nami
jest
chemia
Wenn
dir
jemand
das
Geschäft
wegnimmt,
dann
ist
immer
Chemie
zwischen
uns
A
w
tych
oczach
jest
cena,
ten
wirus
w
Wawie
szaleje
Und
in
diesen
Augen
steht
der
Preis,
dieser
Virus
wütet
in
Warschau
Jak
laski
co
mają
dylemat
czy
ci
zrobić
kawę,
czy
może
jednak
nadzieję
Wie
die
Mädels,
die
das
Dilemma
haben,
ob
sie
dir
Kaffee
machen
sollen
oder
vielleicht
doch
Hoffnung
Mam
dziary
na
ciele
jak
ciary
na
ciele
na
osiedlu
wiatr
wieje
Ich
hab
Tattoos
auf
dem
Körper
wie
Gänsehaut
auf
dem
Körper,
in
der
Siedlung
weht
der
Wind
Mam
nowe
czary
na
szelest,
powiedz
na
osiedlu,
że
co
było
to
nie
jest
Ich
hab
neue
Tricks
fürs
Geldrascheln,
sag
in
der
Siedlung,
dass
was
war,
nicht
mehr
ist
Wjeżdża
największy
kaliber,
twoja
ekipa
koliber
Das
größte
Kaliber
fährt
ein,
deine
Crew
ist
ein
Kolibri
Nic
nie
mów
na
blokach,
że
idę,
na
pewno
będą
to
słyszeć
Sag
nichts
in
den
Blocks,
dass
ich
komme,
sie
werden
es
sicher
hören
Na
pewno
będą
to
dziarać,
bo
moje
słowa
to
sztuka
Sie
werden
es
sicher
tätowieren,
denn
meine
Worte
sind
Kunst
Ursynów
już
robi
hałas,
bo
rozpierdala
ich
duma
Ursynów
macht
schon
Lärm,
denn
sie
platzen
vor
Stolz
Wciąż
wyjebane
w
raperów
na
sezon
Immer
noch
scheißegal
Saison-Rapper
A
dużo
miłości
dla
młodych
z
talentem
Aber
viel
Liebe
für
die
Jungen
mit
Talent
Ty
wiesz
dobrze
o
tym
Du
weißt
das
genau
Że
czeka
tu
pieniądz
i
proste
jest
na
to
zaklęcie
Dass
hier
Geld
wartet
und
der
Zauberspruch
dafür
einfach
ist
Dostaniesz
wypłatę
za
słabe
role,
a
pełen
etat
tu
tylko
za
szczerość
Du
kriegst
Gehalt
für
schwache
Rollen,
aber
Vollzeit
hier
nur
für
Ehrlichkeit
Już
nie
obchodzi
mnie
o
czym
nawijasz
jak
jesteś
sobą
na
pewno
Es
kümmert
mich
nicht
mehr,
worüber
du
rappst,
solange
du
sicher
du
selbst
bist
Wiesz,
że
ta
gadka
to
061,
grube
kolabo
na
P81
Du
weißt,
dieses
Gerede
ist
061,
fette
Kollabo
auf
P81
Nasze
osiedla
to
prywatny
teren,
o
wrogu
dostaję
cynk
Unsere
Siedlungen
sind
Privatgelände,
über
Feinde
kriege
ich
einen
Tipp
Nigdy
ziomalom
nie
zaglądam
w
kieszeń
Ich
schau
den
Kumpels
nie
in
die
Tasche
Wspólnie
działamy
tak
by
było
lepiej
Wir
handeln
gemeinsam,
damit
es
besser
wird
Jak
boli
cię
dupa
to
tylko
się
cieszę
zdmuchuję
lamusa
jak
pył
Wenn
dir
der
Arsch
wehtut,
freut
es
mich
nur,
ich
puste
den
Loser
weg
wie
Staub
Powiedz
na
osiedlu,
że
wracamy
po
latach
Sag
in
der
Siedlung,
dass
wir
nach
Jahren
zurückkommen
Choć
nigdy
nie
wyklęci
chowamy
się
w
nim
jak
mafia
Obwohl
nie
verstoßen,
verstecken
wir
uns
darin
wie
die
Mafia
I
znowu
płonie
ganja
znowu,
płonie
chata
Und
wieder
brennt
Ganja,
wieder
brennt
die
Bude
Gdy
wszyscy
zgubili
flow
zgadnij
ziomek
kto
je
znalazł
Als
alle
den
Flow
verloren
haben,
rate
mal,
Kumpel,
wer
ihn
gefunden
hat
Powiedz
na
osiedlu,
że
wracamy
po
latach
Sag
in
der
Siedlung,
dass
wir
nach
Jahren
zurückkommen
Choć
nigdy
nie
wyklęci
chowamy
się
w
nim
jak
mafia
Obwohl
nie
verstoßen,
verstecken
wir
uns
darin
wie
die
Mafia
I
znowu
płonie
ganja,
znowu
płonie
chata
Und
wieder
brennt
Ganja,
wieder
brennt
die
Bude
Gdy
wszyscy
zgubili
flow
zgadnij
ziomek
kto
je
znalazł,
yeah
Als
alle
den
Flow
verloren
haben,
rate
mal,
Kumpel,
wer
ihn
gefunden
hat,
yeah
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bartosz Worek
Attention! Feel free to leave feedback.