Pezet - Dom - Live - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Pezet - Dom - Live




Dom - Live
Home - Live
Mija życie, mija dzień, mija znów noc
Life passes, the day passes, another night passes
Zapomniałem jak to jest w ogóle czuć coś
I forgot how it feels to feel anything at all
Znów nie spałem, minął dzień, mija znów noc
Didn't sleep again, the day passed, another night passes
Z moim ciałem chodzi cień, minął znów rok
A shadow walks with my body, another year has passed
Kiedyś chciałem uciec stąd, to jest mój dom
I once wanted to escape from here, this is my home
Tam gdzie stoi ciągle wciąż stary mój blok
Where my old block still stands
Mówią: "Pezet to jest kot, stary, to jest sztos
They say: "Pezet is a cat, man, he's the shit
Chciałbym przeżyć coś jak on, chciałbym być jak on"
I'd like to experience something like him, I'd like to be like him"
Moje życie pełne łez, pełne złych stron
My life is full of tears, full of bad sides
Gdybyś wiedział co tam jest, chciałbyś biec stąd
If you knew what's there, you'd want to run away
Tymczasowy jak przygodny seks z moją eks
Temporary like casual sex with my ex
Chciałbym wiedzieć jak to jest w końcu mieć dom
I'd like to know what it's like to finally have a home
To wykrzywia mi twarz jakbym krzyczał
It contorts my face as if I were screaming
Bo wtedy nie przyszłaś na czas
Because you didn't come on time back then
Z lustrzanego odbicia to wdycham
From the mirror reflection, I inhale it
Ona ciężko oddycha i kicha mi w twarz
She breathes heavily and sneezes in my face
I biała chmura się wznosi w powietrze
And a white cloud rises into the air
I ląduje za chwile jak ptak
And lands like a bird after a while
Na podłodze w obskurnej łazience, ona chciałaby więcej
On the floor in a dingy bathroom, she would like more
Choć to pierwszy raz
Even though it's the first time
Mój ziomek jest na nią wkurwiony
My buddy is pissed at her
Chociaż w sumie słabo go znam
Although I don't really know him well
Wiesz co znaczy wejść miedzy wrony, zamawiamy już 4 gram
You know what it means to step among crows, we're ordering 4 grams
Gdy to pisze jestem zmęczony, 4 rano, nie mogę spać
As I write this, I'm tired, 4 am, I can't sleep
Choć nie tykam tego co oni wtedy, dziś mija 15 lat
Though I don't touch what they did then, 15 years have passed today
Ona miała włosy różowe
She had pink hair
Albo coś mi pomieszał czas
Or maybe time has messed with my memory
Przeczytałem to w którejś z nowel
I read it in one of the novellas
I to wcale a wcale nie byłem ja
And it wasn't me at all
Choć te impry klubowe pamiętam jak dzisiaj choć cisza tu gra
Though I remember those club parties like it was yesterday, even though silence plays here
Życie szybkie jak fury sportowe
Life fast like sports cars
I ja jak szczyt góry lodowej
And me - like the tip of an iceberg
Driftowałem trochę po drodze
I drifted a bit along the way
Dziś dryfuje sobie jak kra
Today I drift like a country
I próbuje w końcu ustalić to ja byłem zły czy to ty byłaś zła?
And I'm finally trying to figure out - was I the bad one or were you the bad one?
Gdy trzymałem dłoń na jej głowie
When I held my hand on her head
Na dwa, razem z tamtym kolegą
On two, together with that friend
Myślę sobie że wszyscy święci, gdy mówią o grzechach kogoś innego
I think to myself that everyone is a saint when they talk about someone else's sins
Mija życie, mija dzień, mija znów noc
Life passes, the day passes, another night passes
Zapomniałem jak to jest w ogóle czuć coś
I forgot how it feels to feel anything at all
Znów nie spałem, minął dzień, mija znów noc
Didn't sleep again, the day passed, another night passes
Z moim ciałem chodzi cień, minął znów rok
A shadow walks with my body, another year has passed
Kiedyś chciałem uciec stąd, to jest mój dom
I once wanted to escape from here, this is my home
Tam gdzie stoi ciągle wciąż stary mój blok
Where my old block still stands
Mówią: "Pezet to jest kot, stary, to jest sztos
They say: "Pezet is a cat, man, he's the shit
Chciałbym przeżyć coś jak on, chciałbym być jak on"
I'd like to experience something like him, I'd like to be like him"
Moje życie pełne łez, pełne złych stron
My life is full of tears, full of bad sides
Gdybyś wiedział co tam jest, chciałbyś biec stąd
If you knew what's there, you'd want to run away
Tymczasowy jak przygodny seks z moją eks
Temporary like casual sex with my ex
Chciałbym wiedzieć jak to jest w końcu mieć dom
I'd like to know what it's like to finally have a home
Ja nie miałem nic z tym wspólnego
I had nothing to do with it
Byłem tylko w tamtej łazience
I was just in that bathroom
Dziś pamiętam tylko, że zgrzyta zębami i chwyta się ręką za szczękę
Today I only remember her gritting her teeth and grabbing her jaw
Pamiętam ze znów cię nie było
I remember you weren't there again
Chciałem wtedy zbudować coś więcej
I wanted to build something more then
Ale może to było kiedy indziej
But maybe it was some other time
Ale to była miłość, na pewno, no pewnie
But it was love, for sure, yeah probably
Potem jakoś po latach wpadłaś
Then somehow you showed up after years
Chciałaś bym cię mocno złapał za szyję
You wanted me to grab you tightly by the neck
Mierzyłaś do mnie wzrokiem jakby to
You were aiming your gaze at me as if it
Była broń, którą mnie wreszcie zabijesz
Was a weapon that you would finally kill me with
I chyba mówiłaś: 'jak tak mogłeś?' i 'czemu to kurwa zrobiłeś?'
And I think you were saying: 'how could you?' and 'why the fuck did you do this?'
Nie wiem co myślałaś
I don't know what you were thinking
To tak nie działa - nie da się zabić kogoś, kto od dawna nie żyje
It doesn't work like that - you can't kill someone who's been dead for a long time
Czasem myślę czy jeszcze mam serce
Sometimes I wonder if I still have a heart
Znowu piszę wersy gdy świta
I write verses again as dawn breaks
Mniej rozumiem, podobno mam więcej
I understand less, apparently I have more
Długo nikt mnie o to nie pytał
No one has asked me about it for a long time
Spoko, nic mnie już nie dotyka
It's cool, nothing touches me anymore
W moim życiu jest mała dziewczynka
There's a little girl in my life
Pisze ten co wiszę mu hajs
This is written by the guy who owes me money
Poza tym mieszkanie jest puste jak skrzynka
Besides, the apartment is empty as a mailbox
Wtedy nikt tu kurwa nie dzwonił, choć nosiłem serce na dłoni
Back then no one fucking called here, even though I wore my heart on my sleeve
Spoko, nic mnie dzisiaj nie boli
It's cool, nothing hurts me today
Bez znaczenia jest co mnie spotyka
It doesn't matter what happens to me
Tylko mniej rozumiem, mam więcej
I just understand less, I have more
Krew jest gorzka, a pot jest słony
The blood is bitter, and the sweat is salty
W sumie chyba wszystko jest po nic
In the end, I guess everything is for nothing
Chcą być mną ci co maja dziś domy
Those who have homes today want to be me
Mija życie, mija dzień, mija znów noc
Life passes, the day passes, another night passes
Zapomniałem jak to jest w ogóle czuć coś
I forgot how it feels to feel anything at all
Znów nie spałem, minął dzień, mija znów noc
Didn't sleep again, the day passed, another night passes
Z moim ciałem chodzi cień, minął znów rok
A shadow walks with my body, another year has passed
Kiedyś chciałem uciec stąd, to jest mój dom
I once wanted to escape from here, this is my home
Tam gdzie stoi ciągle wciąż stary mój blok
Where my old block still stands
Mówią: "Pezet to jest kot, stary, to jest sztos
They say: "Pezet is a cat, man, he's the shit
Chciałbym przeżyć coś jak on, chciałbym być jak on"
I'd like to experience something like him, I'd like to be like him"
Moje życie pełne łez, pełne złych stron
My life is full of tears, full of bad sides
Gdybyś wiedział co tam jest, chciałbyś biec stąd
If you knew what's there, you'd want to run away
Tymczasowy jak przygodny seks z moją eks
Temporary like casual sex with my ex
Chciałbym wiedzieć jak to jest w końcu mieć dom
I'd like to know what it's like to finally have a home





Writer(s): Marek Aureliusz Teodoruk, Jan Pawel Kaplinski, Piotr Lewandowski


Attention! Feel free to leave feedback.