PFV - Privacy - translation of the lyrics into German

Privacy - PFVtranslation in German




Privacy
Privatsphäre
Everything that I've been writing
Alles, was ich geschrieben habe
Has felt so uninspired
hat sich so uninspiriert angefühlt
Sitting by myself in silence awake but feeling tired
Ich sitze allein in der Stille, wach, aber fühle mich müde
I can be better than the fall
Ich kann besser sein als dieser Sturz
And I can bleed
Und ich kann bluten
So in time I'll find a way to look at you indifferent to the lies
Also werde ich mit der Zeit einen Weg finden, dich gleichgültig gegenüber den Lügen anzusehen
But I'm just something for the conversation
Aber ich bin nur Gesprächsstoff
But I don't want you to bother waiting
Aber ich will nicht, dass du dir die Mühe machst zu warten
It's feeding into my frustration
Es nährt meine Frustration
Hearts beating and I've got to race it
Herzen schlagen und ich muss dagegen anrennen
And I have finally decided
Und ich habe endlich entschieden
That I don't really wanna be the one that you can turn to
Dass ich nicht wirklich derjenige sein will, an den du dich wenden kannst
It's funny that the ones that you don't even really want will be the ones that try to curve you
Es ist komisch, dass diejenigen, die du nicht einmal wirklich willst, diejenigen sein werden, die versuchen, dich abzuweisen
Regretting every moment that I'm taking in your perfume
Ich bereue jeden Moment, in dem ich dein Parfüm einatme
I know better than to do it 'cause I know that it'll hurt you
Ich weiß es besser, als es zu tun, denn ich weiß, dass es dich verletzen wird
She don't even wanna tell anybody that you were her muse
Sie will nicht einmal jemandem erzählen, dass du ihre Muse warst
You're sitting by yourself and waiting knowing that it's your move
Du sitzt allein da und wartest, wissend, dass du am Zug bist
Late night drinking like she never had a curfew
Sie trinkt spät nachts, als hätte sie nie eine Sperrstunde gehabt
Steady blowing up my line and she's on fire with a short fuse
Ruft ständig bei mir an und sie ist schnell aufbrausend
I been waiting through the situation
Ich habe die Situation abgewartet
I've been devoted and motivated
Ich war hingebungsvoll und motiviert
I know you really just love complaining
Ich weiß, du liebst es wirklich nur, dich zu beschweren
Call me whenever you learn some patience
Ruf mich an, wenn du etwas Geduld lernst
Until then just skip the communication
Bis dahin lass die Kommunikation einfach weg
Loving you felt like an obligation
Dich zu lieben fühlte sich wie eine Verpflichtung an
What a complicated honest waste of my time
Was für eine komplizierte, ehrliche Zeitverschwendung
You can say what you want to
Du kannst sagen, was du willst
But it won't make me love you
Aber das wird nicht dazu führen, dass ich dich liebe
You can say what you want to
Du kannst sagen, was du willst
But it won't make me love you anymore
Aber das wird nicht dazu führen, dass ich dich noch länger liebe
I just, I just wanna be alone
Ich will einfach, ich will einfach allein sein
Loving you could take me out my zone
Dich zu lieben könnte mich aus meiner Komfortzone bringen
I just, I just wanna be alone
Ich will einfach, ich will einfach allein sein
Loving you could take me out my zone
Dich zu lieben könnte mich aus meiner Komfortzone bringen
I just, I just wanna be alone
Ich will einfach, ich will einfach allein sein
Loving you could take me out my zone
Dich zu lieben könnte mich aus meiner Komfortzone bringen
I just, I just wanna be alone
Ich will einfach, ich will einfach allein sein
Loving you could take me out my zone
Dich zu lieben könnte mich aus meiner Komfortzone bringen
You just wanna take my time
Du willst nur meine Zeit in Anspruch nehmen
You can talk behind my back but you can't break my spine
Du kannst hinter meinem Rücken reden, aber mein Rückgrat kannst du nicht brechen
Flick then light a match so I can take what's mine
Ein Streichholz schnippen und anzünden, damit ich mir nehmen kann, was mein ist
Burn it to the ground
Brenn es nieder bis auf den Grund
Burn it to the ground
Brenn es nieder bis auf den Grund
And she's got it down to a science
Und sie hat es zu einer Wissenschaft gemacht
She'll tell you she loves you in private
Sie wird dir unter vier Augen sagen, dass sie dich liebt
It's clear that the love is declining
Es ist klar, dass die Liebe nachlässt
This really shouldn't be surprising
Das sollte wirklich nicht überraschend sein
That I bottle up emotions and I know that I don't want to
Dass ich Emotionen unterdrücke und ich weiß, dass ich das nicht will
Let you be the winner but I turn around and come through
Dich gewinnen lassen, aber ich kehre um und komme doch durch
You're colder than December not for giving so you consume
Du bist kälter als Dezember, nicht bereit zu geben, also konsumierst du
I know that I gotta confront you
Ich weiß, dass ich dich konfrontieren muss
I just, I just wanna be alone
Ich will einfach, ich will einfach allein sein
Loving you could take me out my zone
Dich zu lieben könnte mich aus meiner Komfortzone bringen
I just, I just wanna be alone
Ich will einfach, ich will einfach allein sein
Loving you could take me out my zone
Dich zu lieben könnte mich aus meiner Komfortzone bringen
I just, I just wanna be alone
Ich will einfach, ich will einfach allein sein
Loving you could take me out my zone
Dich zu lieben könnte mich aus meiner Komfortzone bringen
I just, I just wanna be alone
Ich will einfach, ich will einfach allein sein
Loving you could take me out my zone
Dich zu lieben könnte mich aus meiner Komfortzone bringen
You can say what you want to
Du kannst sagen, was du willst
But it won't make me love you
Aber das wird nicht dazu führen, dass ich dich liebe
You can say what you want to
Du kannst sagen, was du willst
But it won't make me love you anymore
Aber das wird nicht dazu führen, dass ich dich noch länger liebe





Writer(s): Pfv


Attention! Feel free to leave feedback.