Lyrics and translation PG - A Conquista
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estamos
todos
na
mesma
jornada
Мы
все
в
одном
путешествии
Mas
será
que
todos
nós
estamos
no
caminho
certo?
Но
все
ли
мы
на
правильном
пути?
Disse
Jesus:
Eu
sou
o
caminho,
eu
sou
a
verdade,
eu
sou
a
vida
Иисус
сказал:
Я
есмь
путь,
истина
и
жизнь
Muitos
tentam,
mas
sem
o
conhecer
Многие
пытаются,
но
без
познания
Его
Escolhem
seus
caminhos
Выбирают
свои
пути
E
acham
que
todos
levam
a
Deus
И
думают,
что
все
они
ведут
к
Богу
Estreito
é
o
caminho
pra
vida
Узок
путь
к
жизни
Não
vou
mais
voltar
Я
больше
не
вернусь
назад
Não
vou
mais
parar
Я
больше
не
остановлюсь
Com
cristo
eu
aprendi
Со
Христом
я
научился
Como
eu
devo
caminhar
Как
мне
следует
идти
Não
vou
mais
voltar
Я
больше
не
вернусь
назад
Não
vou
mais
parar
Я
больше
не
остановлюсь
Dos
atalhos
me
afastei
От
коротких
путей
я
отказался
A
salvação
vou
alcançar
Спасения
достигну
Conheci
heróis
na
fé
Я
знал
героев
веры
Que
mesmo
no
deserto
Которые
даже
в
пустыне
Venceram
o
desprezo
e
o
medo
Победили
презрение
и
страх
Muitos
pregaram
o
evangelho
e
vieram
Многие
проповедовали
Евангелие
и
пришли
S,
porém,
pelo
evangelho
morreram
Но
за
Евангелие
умерли
Como
posso
explicar?
Как
я
могу
объяснить?
Nada
disso
eu
vou
mudar
Ничего
из
этого
я
не
изменю
A
mãe
que
chora,
o
filho
que
se
foi
Мать,
которая
плачет,
сын,
которого
нет
A
casa
está
vazia
Дом
пуст
Falta
um
pedaço
de
nós
dois
Не
хватает
части
нас
обоих
O
que
fazer?
Como
viver?
Что
делать?
Как
жить?
(E
disse
Jesus:
(И
сказал
Иисус:
"No
mundo
tereis
aflições,
"В
мире
будете
иметь
скорбь,
Mas
tendem
bom
ânimo
Но
мужайтесь
Eu
venci
o
mundo")
Я
победил
мир")
Não
será
seu
dinheiro
Не
твои
деньги
Muito
menos
sua
fama
И
уж
тем
более
не
твоя
слава
Não
serão
apenas
obras
Не
только
дела
Ou
a
cura
em
uma
cama
Или
исцеление
на
одре
Jesus
disse:
"vá
em
paz
Иисус
сказал:
"Иди
с
миром,
Pois
a
tua
fé
te
salvou"
Вера
твоя
спасла
тебя"
Pra
viver
a
eternidade
Чтобы
жить
вечно
Tem
que
crer
no
salvador
Нужно
верить
в
Спасителя
Não
vou
mais
voltar
Я
больше
не
вернусь
назад
Não
vou
mais
parar
Я
больше
не
остановлюсь
Com
cristo
descobri
Со
Христом
я
открыл
Como
eu
devo
caminhar
Как
мне
следует
идти
Com
cristo
vou
morar
Со
Христом
буду
жить
Não
vou
mais
voltar
Я
больше
не
вернусь
назад
Dos
atalhos
me
afastei
От
коротких
путей
я
отказался
A
salvação
vou
alcançar
Спасения
достигну
Não
vou
mais
voltar
Я
больше
не
вернусь
назад
Não
vou
mais
parar
Я
больше
не
остановлюсь
Com
cristo
eu
aprendi
Со
Христом
я
научился
Como
eu
devo
caminhar
Как
мне
следует
идти
Não
será
seu
dinheiro
Не
твои
деньги
Muito
menos
minha
fama
И
уж
тем
более
не
моя
слава
Pra
viver
a
eternidade
Чтобы
жить
вечно
Tem
que
crer,
viver
no
salvador
Нужно
верить,
жить
в
Спасителе
O
preço
do
pecado
e
a
morte
Плата
за
грех
— смерть
Mas
o
dom
de
Deus
e
a
vida
eterna
Но
дар
Божий
— жизнь
вечная
"Vá
em
paz,
tua
fé
te
salvou
"Иди
с
миром,
вера
твоя
спасла
тебя"
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.