Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
บังเอิญมีหัวใจ
Zufällig ein Herz
ยังลืมเธอไม่ได้
ต้องคอยโทรไปถามข่าว
Ich
kann
dich
immer
noch
nicht
vergessen,
muss
anrufen,
um
zu
fragen,
wie
es
dir
geht.
เป็นไงบ้างสาว
เมื่ออยู่กับเขารู้สึกดีไหม
Wie
geht
es
dir?
Fühlst
du
dich
gut
bei
ihm?
เขาดีต่อเธอ
เหมือนพี่เคยทำ
ให้เธอหรือไม่
Ist
er
gut
zu
dir,
so
wie
ich
es
für
dich
war,
oder
nicht?
หรือเขายังคงหลายใจ
ได้เธอคืนไป
แต่ไม่ดูแล
Oder
ist
er
immer
noch
untreu,
hat
dich
zurückbekommen,
aber
kümmert
sich
nicht
um
dich?
ส่วนพี่ก็ทุกข์หนัก
เหมือนขาดหลัก
ประคองหัวใจ
Was
mich
betrifft,
ich
leide
schwer,
als
fehlte
mir
der
Halt
für
mein
Herz.
เมื่อเสียเธอไป
ทุกลมหายใจ
ก็เจ็บแต่แผล
Seit
ich
dich
verloren
habe,
ist
jeder
Atemzug
nur
noch
schmerzende
Wunden.
ชีวิตร่ำร้อง
รักเพียงเธอ
คนเดียวแน่วแน่
Mein
Leben
schreit
danach,
liebt
nur
dich
allein,
unerschütterlich.
แม้ตัวพี่เหลือเพียงแค่
ลมหายใจที่ไม่อยากมี
Auch
wenn
mir
nur
noch
der
Atem
bleibt,
den
ich
nicht
haben
will.
ที่โทรมานี้
เพราะบังเอิญพี่มีหัวใจ
Ich
rufe
an,
weil
ich
nun
mal
ein
Herz
habe.
มันอดเป็นห่วงไม่ไหว
กลัวเธอเสียใจเหมือนก่อนหน้านี้
Ich
kann
nicht
anders,
als
mir
Sorgen
zu
machen,
fürchte,
du
wirst
wieder
verletzt
wie
früher.
คนไร้ค่าของเขา
รู้หรือป่าวคือหัวใจพี่
Die
Wertlose
für
ihn,
weißt
du,
ist
mein
Herz.
เมื่อเธอเลือกเขาชาตินี้
ถ้าชาติหน้ามีเลือกพี่ได้ไหม
Da
du
ihn
in
diesem
Leben
gewählt
hast,
könntest
du
mich
im
nächsten
Leben
wählen,
wenn
es
eins
gibt?
ถามไถ่แค่นี้ก่อน
เดี๋ยวจะนอน
ฟังเสียงน้ำตา
Ich
frage
nur
das
für
jetzt,
gleich
gehe
ich
schlafen
und
lausche
dem
Geräusch
der
Tränen.
หากรบกวนเวลา
ของเธอกับเขา
ขอโทษด้วยใจ
Wenn
ich
eure
Zeit
störe,
deine
und
seine,
entschuldige
ich
mich
von
Herzen.
พี่จะห่วงเธอ
กลัวต้องเจอวันที่ร้องไห้
Ich
werde
mir
Sorgen
um
dich
machen,
aus
Angst,
du
könntest
einen
Tag
erleben,
an
dem
du
weinst.
เพราะพี่รู้ดีแก่ใจ...
ว่าเจ็บแค่ไหน
เมื่อโดนคนทิ้ง
Denn
ich
weiß
nur
zu
gut
in
meinem
Herzen...
wie
sehr
es
schmerzt,
verlassen
zu
werden.
ที่โทรมานี้
เพราะบังเอิญพี่มีหัวใจ
Ich
rufe
an,
weil
ich
nun
mal
ein
Herz
habe.
มันอดเป็นห่วงไม่ไหว
กลัวเธอเสียใจเหมือนก่อนหน้านี้
Ich
kann
nicht
anders,
als
mir
Sorgen
zu
machen,
fürchte,
du
wirst
wieder
verletzt
wie
früher.
คนไร้ค่าของเขา
รู้หรือป่าวคือหัวใจพี่
Die
Wertlose
für
ihn,
weißt
du,
ist
mein
Herz.
เมื่อเธอเลือกเขาชาตินี้
ถ้าชาติหน้ามีเลือกพี่ได้ไหม
Da
du
ihn
in
diesem
Leben
gewählt
hast,
könntest
du
mich
im
nächsten
Leben
wählen,
wenn
es
eins
gibt?
ถามไถ่แค่นี้ก่อน
เดี๋ยวจะนอน
ฟังเสียงน้ำตา
Ich
frage
nur
das
für
jetzt,
gleich
gehe
ich
schlafen
und
lausche
dem
Geräusch
der
Tränen.
หากรบกวนเวลา
ของเธอกับเขา
ขอโทษด้วยใจ
Wenn
ich
eure
Zeit
störe,
deine
und
seine,
entschuldige
ich
mich
von
Herzen.
พี่จะห่วงเธอ
กลัวต้องเจอวันที่ร้องไห้
Ich
werde
mir
Sorgen
um
dich
machen,
aus
Angst,
du
könntest
einen
Tag
erleben,
an
dem
du
weinst.
เพราะพี่รู้ดีแก่ใจ...
ว่าเจ็บแค่ไหน
เมื่อโดนคนทิ้ง
Denn
ich
weiß
nur
zu
gut
in
meinem
Herzen...
wie
sehr
es
schmerzt,
verlassen
zu
werden.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.