Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ภูมิคุ้มกันในวันบ่มีเจ้า
Immunität an Tagen ohne Dich
ผ่านงานผ่านคนผ่านถนนที่บ่มีเจ้า
Ich
überstand
Arbeit,
Menschen
und
Straßen
ohne
Dich.
ห่อความฮักเฮาพกติดกระเป๋าเดินทาง
Ich
trage
unsere
Liebe
in
meiner
Reisetasche.
ชีวิตเมืองใหญ่ที่ถูกหุ้มไว้ด้วยคลื่นบางๆ
Das
Leben
in
der
Großstadt,
umhüllt
von
dünnen
Wellen,
สะเลเตคลอเคล้าแก้มนาง
Salate,
die
sanft
ihre
Wangen
streicheln,
หอมโชยลอยมาซูนใจ
deren
Duft
mein
Herz
erhebt.
คำด่าเจ้านายเลือนลบได้ด้วยเสียงเจ้า
Die
Schimpfworte
meines
Chefs
werden
durch
Deine
Stimme
ausgelöscht.
สู้งานหนักเบาก้าวผ่านปัญหาวุ่นวาย
Ich
kämpfe
gegen
schwere
und
leichte
Arbeit,
überwinde
Probleme
und
Chaos.
ปากทางเข้าบ้านมีเจ้ายืนรอนั่นคือจุดหมาย
Am
Eingang
des
Hauses
stehst
Du
und
wartest
– das
ist
mein
Ziel.
ซ่อนความเหงาซุกความแพ้พ่ายมีเจ้าเข้าใจก็พอ
Ich
verberge
meine
Einsamkeit
und
meine
Niederlagen,
Dein
Verständnis
genügt
mir.
ยามที่ใจท้อต่อสายไปนอนหนุนตัก
Wenn
mein
Herz
verzweifelt,
rufe
ich
an
und
lege
mich
auf
Deinen
Schoß.
ส่งคลื่นความฮักไปแนบห้องใจคนรอ
Ich
sende
Liebeswellen
an
das
Herz
der
Wartenden.
อยากฟังคำหวานให้ใจไกลบ้านมีแฮงสู้ต่อ
Ich
möchte
süße
Worte
hören,
damit
mein
fernes
Herz
Kraft
zum
Kämpfen
hat.
เชื่อเฮาฮักกันมากพอไว้ใจในยามไกลกัน
Ich
glaube,
dass
wir
uns
genug
lieben,
um
uns
in
der
Ferne
zu
vertrauen.
เมืองที่ความฝันหายใจด้วยไอเครื่องจักร
In
der
Stadt,
in
der
Träume
durch
die
Abgase
der
Maschinen
atmen,
เมืองที่ความฮักถูกออนไลน์แจกจ่ายรายวัน
in
der
Stadt,
in
der
Liebe
täglich
online
verteilt
wird,
ใต้ฟ้ากรุงเทพฯยามใดบาดเจ็บจากทางที่ฝัน
unter
dem
Himmel
von
Bangkok,
wann
immer
ich
auf
dem
Weg
meiner
Träume
verletzt
werde,
อ้ายยังได้ภูมิคุ้มกันจากเจ้าคอยเป็นแรงใจ
habe
ich
immer
noch
die
Immunität
von
Dir,
die
mir
Kraft
gibt.
ยามที่ใจท้อต่อสายไปนอนหนุนตัก
Wenn
mein
Herz
verzweifelt,
rufe
ich
an
und
lege
mich
auf
Deinen
Schoß.
ส่งคลื่นความฮักไปแนบห้องใจคนรอ
Ich
sende
Liebeswellen
an
das
Herz
der
Wartenden.
อยากฟังคำหวานให้ใจไกลบ้านมีแฮงสู้ต่อ
Ich
möchte
süße
Worte
hören,
damit
mein
fernes
Herz
Kraft
zum
Kämpfen
hat.
เชื่อเฮาฮักกันมากพอไว้ใจในยามไกลกัน
Ich
glaube,
dass
wir
uns
genug
lieben,
um
uns
in
der
Ferne
zu
vertrauen.
เมืองที่ความฝันหายใจด้วยไอเครื่องจักร
In
der
Stadt,
in
der
Träume
durch
die
Abgase
der
Maschinen
atmen,
เมืองที่ความฮักถูกออนไลน์แจกจ่ายรายวัน
in
der
Stadt,
in
der
Liebe
täglich
online
verteilt
wird,
ใต้ฟ้ากรุงเทพฯยามใดบาดเจ็บจากทางที่ฝัน
unter
dem
Himmel
von
Bangkok,
wann
immer
ich
auf
dem
Weg
meiner
Träume
verletzt
werde,
อ้ายยังได้ภูมิคุ้มกันจากเจ้าคอยเป็นแรงใจ
habe
ich
immer
noch
die
Immunität
von
Dir,
die
mir
Kraft
gibt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.