Lyrics and translation ไผ่ พงศธร - มอเตอร์ไซค์รับแฟน
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
มอเตอร์ไซค์รับแฟน
Motorcycle Pick Up My Girl
รูปบ่หล่อ
พ่อบ่ดังกระเป๋าตังค์บ่ใหญ่
I’m
not
handsome,
my
father
is
not
famous,
and
I
don’t
have
a
lot
of
money
มีแต่มอเตอร์ไซค์คันเก่าคู่ใจที่แล่นได้ก็บุญ
I
only
have
an
old
motorcycle
that
runs,
and
I’m
thankful
for
that
สอบเอ็นท์บ่ติดบ่มีเครดิตปริญญาเป็นทุน
I
failed
the
university
entrance
exam,
and
I
don’t
have
a
degree
มีเพียงกองหนุนส่งกำลังใจคือสาวบ้านไกลคือกัน
But
I
have
the
support
of
my
sweetheart,
who
is
from
a
distant
village,
just
like
me
ลูกจ้างรายวันคืองานประจำ
ในยามเลือกงานบ่ได้
I’m
a
daily
laborer,
it’s
the
only
job
I
can
find
จนเจอหวานใจขายส้มตำปิ้งไก่อยู่ใต้ร่มหมากทัน
Until
I
met
my
sweetheart,
who
sold
papaya
salad
and
grilled
chicken
under
the
shade
of
a
palm
tree
ไปแวะกินบ่อยก็เลยค่อยค่อยกลายเป็นแฟนกัน
I
stopped
by
to
eat
often,
and
slowly,
we
became
a
couple
ตกเย็นทุกวันเหนื่อยหนักจากงานน้องเอ่ยคำหวานช่วยผ่อน
Every
evening,
I’m
exhausted
from
work,
but
my
sweetheart
whispers
sweet
words
that
help
me
relax
ขับมอเตอร์ไซค์รับจ้างหัวใจ
เอิ้นมอเตอร์ไซค์รับแฟน
I
drive
my
motorcycle
for
a
living,
but
in
my
heart,
I
call
it
my
“motorcycle
pick
up
my
girl”
กอดแอวแน่นแน่น
ถนนสายแฟนยังลุ่มลุ่ม
ดอนดอน
I
hold
you
tight,
the
road
to
our
love
is
full
of
ups
and
downs
อดทนส่อยอ้ายแหน่
ทางฝันหินแห่
หลุมความทุกข์ยากโยกคลอน
Be
patient
with
me,
my
love,
the
path
to
our
dreams
is
rocky,
and
the
pit
of
our
troubles
is
always
rocking
หากน้องยังนั่งซ้อน
สิยากสิไกล
สิไปให้ฮอดสักวัน
If
you’re
still
riding
with
me,
we
will
go
far,
we
will
reach
our
destination
one
day
กลับจากเที่ยวงานคอนเสิร์ตหมอลำฝนฮำรถฮ้าง
We’re
coming
back
from
a
concert,
it’s
raining,
and
the
truck
is
full
of
people
จูงเดินไหล่ทางหลูโตนน้องจังยู้รถฮ้างนำกัน
I
hold
your
hand
as
we
walk
by
the
side
of
the
road,
the
truck
is
right
in
front
of
us
มอเตอร์ไซค์รับแฟนมันขยันแล่นแบบวันเว้นวัน
My
“motorcycle
pick
up
my
girl”
works
hard
every
other
day
กัดแข่วส่อยกันขั่นยู้บ่ไหวค่อยไปเซาฮ่มเซเว่น
We’ll
work
hard
together,
if
we
can’t
make
it,
we’ll
stop
and
rest
at
the
7-Eleven
ขับมอเตอร์ไซค์รับจ้างหัวใจ
เอิ้นมอเตอร์ไซค์รับแฟน
I
drive
my
motorcycle
for
a
living,
but
in
my
heart,
I
call
it
my
“motorcycle
pick
up
my
girl”
กอดแอวแน่นแน่น
ถนนสายแฟนยังลุ่มลุ่ม
ดอนดอน
I
hold
you
tight,
the
road
to
our
love
is
full
of
ups
and
downs
อดทนส่อยอ้ายแหน่
ทางฝันหินแห่
หลุมความทุกข์ยากโยกคลอน
Be
patient
with
me,
my
love,
the
path
to
our
dreams
is
rocky,
and
the
pit
of
our
troubles
is
always
rocking
หากน้องยังนั่งซ้อน
สิยากสิไกล
สิไปให้ฮอดสักวัน
If
you’re
still
riding
with
me,
we
will
go
far,
we
will
reach
our
destination
one
day
ขับมอเตอร์ไซค์รับจ้างหัวใจ
เอิ้นมอเตอร์ไซค์รับแฟน
I
drive
my
motorcycle
for
a
living,
but
in
my
heart,
I
call
it
my
“motorcycle
pick
up
my
girl”
กอดแอวแน่นแน่น
ถนนสายแฟนยังลุ่มลุ่ม
ดอนดอน
I
hold
you
tight,
the
road
to
our
love
is
full
of
ups
and
downs
อดทนส่อยอ้ายแหน่
ทางฝันหินแห่
หลุมความทุกข์ยากโยกคลอน
Be
patient
with
me,
my
love,
the
path
to
our
dreams
is
rocky,
and
the
pit
of
our
troubles
is
always
rocking
หากน้องยังนั่งซ้อน
สิยากสิไกล
สิไปให้ฮอดสักวัน
If
you’re
still
riding
with
me,
we
will
go
far,
we
will
reach
our
destination
one
day
สู้ไปนำกัน
ก่อนเนาะผู้สาว
สู้ไปนำกัน
ก่อนเนาะผู้สาว
Let’s
fight
together,
my
love,
let’s
fight
together,
my
love
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.