ไผ่ พงศธร - รักเสมอไม่ว่าอยู่ไหน - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation ไผ่ พงศธร - รักเสมอไม่ว่าอยู่ไหน




รักเสมอไม่ว่าอยู่ไหน
Всегда люблю, где бы ты ни была
ไผ่ พงศธร - รักเสมอไม่ว่าอยู่ไหน
Пхай Пхонгсатон - Всегда люблю, где бы ты ни была
คำร้อง/ทำนอง วสุ ห้าวหาญ
Текст/музыка: Васу Хаохан
เรียบเรียง ศราวุธ ทุ่งขี้เหล็ก
Аранжировка: Сарают Тунг Кхи Лек
แสงดาว ส่องกระทบใจเหงาที่ริมหน้าต่าง
Свет звезд падает на одинокое сердце у окна,
ใจบางบาง ยังขาดคนร่วมทางเหน็บหนาวเหลือเกิน
Хрупкое сердце, которому не хватает попутчика, так пронзительно холодно.
อ้อมแขนความฝันโอบรากเราแรมทางห่างเหิน
Кокон мечты обнимает корни наших странствий вдали друг от друга,
ยามที่เดินเกี่ยวก้อยกับเงามันเหงาเกินพอ
Когда я иду, держась за свою тень, мне становится слишком одиноко.
หัวใจ ยังเก็บรักเอาไว้ใส่กลอนแน่นหนัก
Мое сердце все еще хранит любовь к тебе, вложенную в плотные строки,
น้ำเหนือหลาก จนลมหนาวย่างเยือนก็ยังเฝ้ารอ
Северный ветер принес холод, но я все еще жду.
คนอยู่ทางนั้นส่งสายตาหวานให้ใครบ้างหนอ
Кому ты посылаешь свой сладкий взгляд?
สงสารคนรอสักหน่อยนะเธออย่าทำร้ายใจ
Пожалей того, кто ждет, не разбивай мне сердце.
อยากให้เราสองช่วยดูแลกันด้วยความคิดถึง
Хочу, чтобы мы заботились друг о друге, думая друг о друге,
เหนื่อยล้าช่วยดึงด้วยคำคำหนึ่งว่ายังห่วงใย
Когда ты устанешь, я поддержу тебя одним словом, что все еще переживаю.
อยากให้เธอรู้ยังรักเสมอไม่ว่าอยู่ไหน
Хочу, чтобы ты знала, что я всегда люблю тебя, где бы ты ни была.
แสงดาวในใจส่องไฟดวงน้อย ยังคอยรักเธอคืนรัง
Свет звезды в моем сердце, маленький огонек, все еще ждет, когда твоя любовь вернется домой.
อยากให้เราสองช่วยดูแลกันด้วยความคิดถึง
Хочу, чтобы мы заботились друг о друге, думая друг о друге,
เหนื่อยล้าช่วยดึงด้วยคำคำหนึ่งว่ายังห่วงใย
Когда ты устанешь, я поддержу тебя одним словом, что все еще переживаю.
อยากให้เธอรู้ยังรักเสมอไม่ว่าอยู่ไหน
Хочу, чтобы ты знала, что я всегда люблю тебя, где бы ты ни была.
แสงดาวในใจส่องไฟดวงน้อย ยังคอยรักเธอคืนรัง
Свет звезды в моем сердце, маленький огонек, все еще ждет, когда твоя любовь вернется домой.
ค่อนคืนยังยืนกอดใจเหงางง มองดาวหนาวหมอก
Полночь, я все еще стою, обнимая свое одинокое сердце, глядя на звезды в холодном тумане.
ดาวหลายดอกหล่นลงจากกิ่งฟ้าร่ำลารุ่งราง
Много звезд падает с небесных ветвей, прощаясь с рассветом.
สอดความคิดถึงไว้ใต้ปลอกหมอน ปักลายอ้างว้าง
Вкладываю свою тоску под подушку, расшитую узорами одиночества.
คนที่ไกลห่างต้นเหตุความเหงาเธอหลับหรือยัง
Ты, далекая причина моей тоски, ты уже спишь?
คนที่ไกลห่างต้นเหตุความเหงาเธอหลับหรือยัง
Ты, далекая причина моей тоски, ты уже спишь?





Writer(s): Vasu Howharn


Attention! Feel free to leave feedback.