Lyrics and translation ไผ่ พงศธร - สักคนที่เข้าใจ
หนุนตักฉันได้นะเธอ
เมื่อเจอเรื่องทุกข์ใดๆ
Чурка
у
меня
на
коленях
...
она
когда-нибудь
переживала.
ตักนี้ไม่มีเมื่อวาน
ซ้ำเติมให้เธอร้องไห้
Этот
круг
нет
вчерашний
день
усугубляет
ее
плач
มีแต่กำลังใจ
ให้เธอไว้สู้พรุ่งนี้
Но
поболейте
за
нее
и
сражайтесь
завтра.
ฉันจะร้องเพลงเบาเบา
กล่อมเธอเหมือนเคยทุกที
Я
буду
петь
и
убеждать
ее,
как
всегда.
ฉันยังรักเธอเสมอ
ได้ยินอยู่นะคนดี
Я
все
еще
люблю
тебя,
всегда
слышу,
мой
хороший
человек.
หลับซะนะ
แล้วผ่านคืนนี้ด้วยรักของเรา
А
теперь
иди
спать,
а
потом
всю
ночь
с
нашей
любовью.
เกิดหนึ่งครั้งขอเพียงหนึ่งคน
ที่เคียงข้างแทนที่เงา
Рожденные
однажды
только
от
одного
человека,
бок
о
бок,
заменяют
тень.
เป็นแดดอุ่นเมื่อยามเหน็บหนาว
เป็นแสงดาวในคืนมืดมน
Теплый
солнечный
когда
страж
холоден
как
звезды
в
ночной
темноте
ดั่งวันนี้ที่เรามีกัน
ก้าวผ่านทุกความทุกข์ทน
На
сегодняшний
день
мы
прошли
через
все
страдания.
ท่ามกลางคนเป็นล้านคน
สักคนเข้าใจก็พอ
Среди
миллиона
людей
люди
понимают
это
достаточно.
หัวใจต้องมีรวงรัง
คุ้มกันให้ฝันหลบฝน
Сердце
должно
иметь
служение
гнезда
укрытия
мечты
уклонения
от
дождя
เหนื่อยกายจากงานหนักเกิน
เหนื่อยใจจากคำของคน
Уставшие
от
тяжелого
труда,
чем
остальные
люди.
แค่กลับมาหนุนตักจนๆ
ทุกข์ในใจก็ได้บรรเทา
Просто
откинься
назад,
совок,
встревоженный
в
уме,
облегчи
боль.
เกิดหนึ่งครั้งขอเพียงหนึ่งคน
ที่เคียงข้างแทนที่เงา
Рожденные
однажды
только
от
одного
человека,
бок
о
бок,
заменяют
тень.
เป็นแดดอุ่นเมื่อยามเหน็บหนาว
เป็นแสงดาวในคืนมืดมน
Теплый
солнечный
когда
страж
холоден
как
звезды
в
ночной
темноте
ดั่งวันนี้ที่เรามีกัน
ก้าวผ่านทุกความทุกข์ทน
На
сегодняшний
день
мы
прошли
через
все
страдания.
ท่ามกลางคนเป็นล้านคน
สักคนเข้าใจก็พอ
Среди
миллиона
людей
люди
понимают
это
достаточно.
รักเธอ
รักเธอ
รักเธอ
ฉันรักเธอ
Люблю
ее,
люблю
ее,
люблю
ее,
я
люблю
ее.
รักเธอ
รักเธอ
รักเธอ
ฉันรักเธอ
Люблю
ее,
люблю
ее,
люблю
ее,
я
люблю
ее.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.