ไผ่ พงศธร - สู้เด้อพี่น้อง - translation of the lyrics into German




สู้เด้อพี่น้อง
Kämpft weiter, Leute!
เปิดทีวีก็มีแต่ข่าวปลุกม็อบ
Schaltet man den Fernseher ein, gibt es nur Nachrichten, die Proteste anheizen,
ที่ยังไม่มีคำตอบให้กับสังคม
die der Gesellschaft noch keine Antwort geben.
ชีวิตลูกจ้างอย่างเฮาก็เลยปลิวตามลม
Das Leben von Angestellten wie uns weht daher im Wind,
พายุเศรษฐกิจพัดจนตกไกล
der Wirtschaftssturm hat uns weit fortgeweht.
ค่าน้ำมัน ค่าแก๊สขึ้นไม่ยอมลง
Die Benzin- und Gaspreise steigen und wollen nicht sinken,
นายจ้างก็คอยแต่โกงค่าแรงร่ำไป
die Arbeitgeber betrügen uns immer wieder um unseren Lohn.
ลาบก้อย ส้มตำก๋วยเตี๋ยวขึ้นราคาใจหาย
Laab, Gỏi, Som Tam, Nudelsuppen die Preise steigen erschreckend.
ก็ช่วยๆ กันไปเด้อพี่น้องบ้านเฮา
Helft euch gegenseitig, Leute aus unserer Heimat!
สู้เด้อ สู้เด้อ สู้เด้อ
Kämpft weiter, kämpft weiter, kämpft weiter!
สู้เด้อ สู้เด้อ สู้เด้อ พี่น้อง
Kämpft weiter, kämpft weiter, kämpft weiter, Leute!
เฮาเป็นคนบ้านนอกแม่นบ่
Wir sind doch Leute vom Land, oder?
ทุกข์ยากมานำกันแม่นบ่
Wir haben doch gemeinsam Not gelitten, oder?
เป็นแฮงใจให้กันได้บ่
Können wir uns gegenseitig Kraft geben?
มีแต่พวกเฮาที่จะดูแลกัน
Nur wir selbst können füreinander sorgen.
เป็นกำลังใจให้คนเฮ็ดไร่เฮ็ดนา
Seid eine Ermutigung für die Bauern,
ยามข้าวขึ้นราคาให้ได้เงินหลายๆ
wenn der Reispreis steigt, sollen sie viel Geld bekommen.
พี่น้องชาวโรงงานก็ให้นายทุนเห็นใจ
Und die Fabrikarbeiter, mögen die Kapitalisten Mitgefühl zeigen.
อย่ากดขี่กันหลายเฮาคนไทยเหมือนกัน
Unterdrückt euch nicht gegenseitig, wir sind doch alle Thailänder.
เป็นกำลังใจให้พี่น้องแรงงาน
Seid eine Ermutigung für die arbeitenden Brüder und Schwestern,
เหนือใต้อีสาน ว่าสู้เด้อ สู้เด้อ
im Norden, Süden, Isaan, sagt: Kämpft weiter, kämpft weiter!
สู้เด้อ สู้เด้อ สู้เด้อ
Kämpft weiter, kämpft weiter, kämpft weiter!
สู้เด้อ สู้เด้อ สู้เด้อ พี่น้อง
Kämpft weiter, kämpft weiter, kämpft weiter, Leute!
เฮาเป็นคนบ้านนอกแม่นบ่
Wir sind doch Leute vom Land, oder?
ทุกข์ยากมานำกันแม่นบ่
Wir haben doch gemeinsam Not gelitten, oder?
เป็นแฮงใจให้กันได้บ่
Können wir uns gegenseitig Kraft geben?
มีแต่พวกเฮาที่จะดูแลกัน
Nur wir selbst können füreinander sorgen.
เป็นกำลังใจให้คนเฮ็ดไร่เฮ็ดนา
Seid eine Ermutigung für die Bauern,
ยามข้าวขึ้นราคาให้ได้เงินหลายๆ
wenn der Reispreis steigt, sollen sie viel Geld bekommen.
พี่น้องชาวโรงงานก็ให้นายทุนเห็นใจ
Und die Fabrikarbeiter, mögen die Kapitalisten Mitgefühl zeigen.
อย่ากดขี่กันหลายเฮาคนไทยเหมือนกัน
Unterdrückt euch nicht gegenseitig, wir sind doch alle Thailänder.
เป็นกำลังใจให้พี่น้องแรงงาน
Seid eine Ermutigung für die arbeitenden Brüder und Schwestern,
เหนือใต้อีสาน ว่าสู้เด้อ สู้เด้อ
im Norden, Süden, Isaan, sagt: Kämpft weiter, kämpft weiter!
สู้เด้อ สู้เด้อ สู้เด้อ
Kämpft weiter, kämpft weiter, kämpft weiter!
สู้เด้อ สู้เด้อ สู้เด้อ พี่น้อง
Kämpft weiter, kämpft weiter, kämpft weiter, Leute!
สู้เด้อ สู้เด้อ สู้เด้อ
Kämpft weiter, kämpft weiter, kämpft weiter!
สู้เด้อ สู้เด้อ สู้เด้อ
Kämpft weiter, kämpft weiter, kämpft weiter!
สู้เด้อ สู้เด้อ สู้เด้อ
Kämpft weiter, kämpft weiter, kämpft weiter!
สู้เด้อ สู้เด้อ สู้เด้อ พี่น้อง
Kämpft weiter, kämpft weiter, kämpft weiter, Leute!
สู้เด้อ!!!
Kämpft weiter!!!






Attention! Feel free to leave feedback.