Lyrics and translation Phạm Hồng Phước - Mưa Chầm Chậm Thời 90S
Mưa Chầm Chậm Thời 90S
Дождь 90-х
Có
vài
người
hỏi
tôi
Милая
моя,
ты
спросила
меня,
Sao
chưa
thể
nào
quên
em?
Почему
тебя
забыть
я
не
могу?
Tôi
gượng
cười
va′
nói
Я
с
улыбкой
ответил,
Tình
đầu
sao
lại
dễ
quên
Первая
любовь
всегда
в
душе
живет
Có
vài
người
hỏi
tôi
Милая
моя,
ты
спросила
меня,
Khi
mưa,
tôi
có
thấy
buồn?
Под
дождем
на
душе
становится
грустно?
Tôi
trấn
an
rằng
mình
không
sao
đâu
Я
ответил,
что
все
в
порядке,
Những
ngày
mưa...
В
такие
дни...
Mưa
rơi
chậm
thôi
Дождь
идет
не
спеша,
Để
cho
tôi,
thấy
cuộc
sống
đừng
trôi
quá
nhanh
И
мне
кажется,
что
жизнь
проходит
слишком
быстро,
Mưa
rơi
chầm
chậm
thôi
Дождь
льет
неторопливо,
Để
cho
tôi,
kịp
bắt
chuyến
tàu
cuối
Мне
хочется
успеть
на
последний
поезд.
Tan
ca
về
nhà
thôi,
mình
đi
đâu
После
работы
пойдем
домой,
куда-нибудь
сходим
Hay
là
quay
về
năm
90s
Или,
может
быть,
вернемся
в
90-е
Tôi
ơi,
đừng
có
buồn
ngày
mưa!
Родная,
не
грусти
в
дождливые
дни!
Tháng
năm
thời
90s
В
те
далекие
90-е
Tôi
ôm
mẹ
ngồi
sau
xe
Я
сидел
в
седле
позади
мамы
Tôi
cùng
bạn
trong
xóm,
hay
chơi
đùa
năm
mười
rất
vui
Вместе
с
соседскими
ребятами
мы
играли
в
прятки,
Tôi
nhớ
cha
ngồi
dưới
hiên,
ngân
vang
guitar
với
láng
giềng
Я
помню,
как
отец
сидел
на
веранде
и
пел
под
гитару
с
соседями
Thời
90s
ôi
thật
thân
thương,
nay
lại
buồn.
90-е
– время
доброты,
но
сейчас
все
переменилось.
Tôi
đây
sẽ
không
sao
đâu,
đừng
lo
thêm
Со
мной
все
хорошо,
не
волнуйся,
Tôi
không
quen
sẻ
chia
với
ai
Я
не
привык
делиться
своими
переживаниями.
Tôi
đây
sẽ
không
sao
đâu,
đừng
lo
chi
Со
мной
правда
все
в
порядке,
не
беспокойся,
Tôi
rất
mạnh
mẽ
Я
очень
сильный.
Tôi
đây
sẽ
ra
sao,
ừ
làm
sao
Интересно,
что
со
мной
станет,
Khi
chẳng
ai
bên
cạnh,
Когда
рядом
никого
не
будет,
Để
nói
mình
có
nhau
đừng
lo
Чтобы
сказать,
что
мы
есть
друг
у
друга
Tôi
đây
sẽ
không
sao
đâu,
đừng
lo
thêm
Со
мной
все
хорошо,
не
волнуйся,
Tôi
không
quen
sẻ
chia
với
ai
Я
не
привык
делиться
своими
переживаниями.
Tôi
đây
sẽ
không
sao
đâu,
đừng
lo
chi
Со
мной
правда
все
в
порядке,
не
беспокойся,
Tôi
rất
mạnh
mẽ
Я
очень
сильный.
Tôi
đây
sẽ
ra
sao,
ừ
làm
sao
Интересно,
что
со
мной
станет,
Khi
chẳng
ai
bên
cạnh,
Когда
рядом
никого
не
будет,
Để
nói
mình
có
nhau
đừng
lo
Чтобы
сказать,
что
мы
есть
друг
у
друга
Tôi
ơi,
đừng
có
buồn
ngày
mưa!!!
Родная,
не
грусти
в
дождливые
дни!
Hát
cho
người
bỏ
đi
Пою
для
тебя,
моя
ушедшая
Và
hãy
hát
lên
cho
lầm
lỗi,
mỏi
mệt
đời
trôi
И
пусть
голос
мой
звучит
для
грусти
и
ошибок,
что
жизнь
принесла
Một
ngày
của
tôi
chỉ
vậy
thôi!
Вот
и
прошел
еще
один
мой
день!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phạm Hồng Phước
Attention! Feel free to leave feedback.