Lyrics and translation Pham Quynh Anh - Tinh Yeu Cao Thuong 2
Tinh Yeu Cao Thuong 2
Возвышенная любовь 2
Ngày
hôm
qua
em
gặp
cô
ấy,
đôi
mắt
long
lanh
và
đen
láy.
Вчера
я
встретила
ее,
с
блестящими
карими
глазами.
Mái
tóc
buông
dịu
dàng
bên
vai,
linh
tính
cho
em
hay
một
điều.
Волосы
нежно
струились
по
плечам,
и
интуиция
подсказала
мне.
Thì
ra
lâu
nay
anh
vẫn
thường
ghé
thăm
và
yêu
thương
lắm.
Оказывается,
все
это
время
ты
наведывался
к
ней
и
очень
любил
ее.
Trong
tim
em,
ngập
bao
cảm
xúc
không
tên...
Мое
сердце
переполняют
безымянные
чувства...
Từ
khi
biết
câu
chuyện
"vui"
ấy,
em
đã
thôi
không
sợ
chia
tay
С
тех
пор
как
я
узнала
эту
"веселую"
историю,
я
перестала
бояться
расставания.
Nước
mắt
rơi
em
nào
đâu
hay,
tan
giấc
mơ
trong
em
bao
ngày
Слезы
катятся
по
моим
щекам,
разбивая
мою
давнюю
мечту.
Thầm
biết
phải
nói
giã
từ
vì
trái
tim
xẻ
đôi
nơi
khác
В
глубине
души
я
знаю,
что
должна
попрощаться,
потому
что
твое
сердце
принадлежит
другой.
Giờ
em
đâu
còn
cần
đứng
cạnh
anh...
Теперь
мне
незачем
быть
рядом
с
тобой...
Một
người
đau,
sẽ
tốt
hơn
là
cả
ba
người.
Sẽ
tốt
hơn
là
đến
khi
lạnh
lùng
anh
quay
bước
đi
Лучше
страдать
одному,
чем
всем
троим.
Лучше,
чем
дождаться
того
момента,
когда
ты
хладнокровно
отвернешься
от
меня.
Nỗi
đau
ấy,
có
lúc
em
sẽ
cố
quên
được
người
Эту
боль
я
когда-нибудь
забуду.
Chỉ
là
sẽ
thôi
nhắc
tên
anh
trong
câu
chuyện
về
sau...
Просто
перестану
упоминать
твое
имя
в
наших
будущих
беседах...
Một
người
đau,
sẽ
tốt
hơn
là
cả
ba
người,
sẽ
tốt
hơn
là
đến
khi
bàng
hoàng
chia
hai
lối
đi
Лучше
страдать
одному,
чем
всем
троим.
Лучше,
чем
дождаться
того
момента,
когда
мы
в
ужасе
разойдемся.
Tháng
năm
ấy,
sẽ
khắc
ghi
vào
đáy
sâu
lòng
này
Эти
месяцы
и
годы
навсегда
останутся
в
моем
сердце.
Người
hỡi
hãy
cứ
xem
em
như
một
cơn
say
nắng
Любимый,
просто
считай,
что
я
была
твоим
мимолетным
увлечением.
Trong
đời
anh...
В
твоей
жизни...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Truonghamlet
Attention! Feel free to leave feedback.