Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vo Tam Hay Vo Tinh
Gegenstandslos oder Gefühllos
Anh
đã
suy
nghĩ
thật
nhiều
Ich
habe
so
viel
nachgedacht
Anh
cũng
đau
đớn
thật
nhiều
Ich
habe
auch
so
viel
gelitten
Chuyện
tình
yêu
đôi
ta
Unsere
Liebesgeschichte
Sao
mà
nhiều
ngang
trái?
Warum
so
voller
Widrigkeiten?
Anh
với
tay
hái
cuộc
tình
Ich
greife
nach
dieser
Liebe
Không
biết
thương
xót
phận
mình
Achte
nicht
auf
mein
eigenes
Leid
Vậy
mà
em
vô
tâm
buông
lời
Doch
du,
gefühllos,
sprichst
Worte
Làm
tan
nát
tim
anh.
Die
mein
Herz
zerreißen.
Khi
bên
anh
em
nói
chỉ
có
anh
An
meiner
Seite
sagst
du,
es
gibt
nur
mich
Nhưng
trong
trái
tim
vẫn
nhớ
bóng
hình
ai
Doch
in
deinem
Herzen
schlummert
noch
jemand
Em
cho
anh
bao
say
đắm
và
đắng
cay
Du
gabst
mir
so
viel
Glück
und
bitteren
Schmerz
Phút
chia
ly
ngày
xưa
đó
Jenem
Abschied
vor
langer
Zeit
Chỉ
là
1 dĩ
vãng
War
nur
eine
Vergangenheit
Em
hãy
quên.
Vergiss
es
bitte.
Em
vô
tư,
em
vô
tâm,
em
vô
tình
Du
bist
gedankenlos,
gefühllos,
herzlos
Làm
con
tim
anh
tan
nát
Zerbrichst
mein
Herz
in
tausend
Stücke
Nếu
cảm
thấy
không
thể
quên
cuộc
tình
xưa
Wenn
du
die
vergangene
Liebe
nicht
vergessen
kannst
Sao
còn
đến
đây
làm
chi?
Wozu
bist
du
dann
hier?
Anh
xin
em,
anh
xin
em,
xin
em
đừng
Ich
bitte
dich,
ich
flehe
dich
an,
hör
auf
Làm
con
tim
anh
đau
nữa
Meinem
Herz
noch
mehr
wehzutun
Nói
cứ
nói
câu
thủy
chung
Du
sprichst
von
Treue
Mà
trong
em
vẫn
còn
nhớ
đến
bóng
hình
ai?
Doch
in
dir
lebt
noch
die
Erinnerung
an
wen?
Bao
đau
thương
mà
em
trao
anh
All
den
Schmerz,
den
du
mir
zugefügt
Xin
chấp
nhận
vì
đã
quá
yêu
em.
Nehme
ich
hin,
weil
ich
dich
zu
sehr
liebe.
Trong
cuộc
tình
của
2 chúng
ta
In
unserer
Liebesgeschichte
Làm
sao
biết
trước
những
cay
đắng
như
vậy
Wer
konnte
solchen
Schmerz
vorhersehen?
Anh
chấp
nhận
là
người
đến
sau
Ich
akzeptierte,
der
Zweite
zu
sein
Nhưng
sao
em...
Doch
du...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Truongpham
Album
No
date of release
19-07-2012
Attention! Feel free to leave feedback.