Phan Dinh Tung - Neu Khong Chi La Mo - translation of the lyrics into Russian

Neu Khong Chi La Mo - Phan Dinh Tungtranslation in Russian




Neu Khong Chi La Mo
Если бы это не был сон
Bao ngày tháng qua anh em, kết đôi bạn thân bên nhau.
Столько дней и месяцев мы с тобой были близкими друзьями.
Bên đời em chung buồn vui, dòng đời trôi bao kỷ niệm.
Рядом с тобой я делил и радость, и печаль, наша жизнь полна воспоминаний.
Rồi thời gian vội qua, đã không đi chung đường, bước chân ai vội đi như đã phôi pha cùng năm tháng.
И вот время быстро пролетело, наши пути разошлись, чьи-то шаги спешат уйти, словно растворяясь в годах.
Bao ngày cách xa anh gặp em, bỗng dâng trào bao yêu thương.
Спустя много дней разлуки, встретив тебя, я почувствовал, как нахлынула любовь.
Đâu ngờ khi anh cần em đường đi đã khác xưa.
Не думал, что когда-нибудь буду нуждаться в тебе, хоть наши пути и разошлись.
Đành vùi chôn niềm thương, biết nói sao nên lời.
Приходится скрывать свою любовь, не знаю, как выразить это словами.
nhìn em đây hồn nhiên như nào đâu hay tình anh.
Ведь, глядя на тебя, такую беззаботную, ты словно не замечаешь моих чувств.
Nếu không chỉ xin để anh mong chờ.
Если это не просто сон, позволь мне продолжать надеяться.
Ngày tình không còn xa như giấc chưa phai nhòa.
День, когда любовь станет реальностью, близок, как сон, который не может исчезнуть.
Tình đến như mơ. Tình quá bất ngờ.
Любовь пришла, как сон. Любовь пришла так неожиданно.
Tình như áng mây bay về đâu ai hay.
Любовь, как облако, куда она плывет, никто не знает.
Nếu ta thuộc về nhau, anh sẽ thôi u sầu anh thôi chờ mong như giấc bao hoa hồng.
Если мы суждены друг другу, моя печаль уйдет, и я перестану ждать, как во сне, где распускаются розы.
Tình đến như mơ, tình chợt nhung nhớ. Ngày tình lên tiếng yêu, em sẽ xinh hơn nhiều, thướt tha yêu kiều.
Любовь пришла, как сон, любовь вдруг пробудила тоску. В день, когда любовь заговорит, ты станешь еще прекраснее, грациознее и очаровательнее.





Writer(s): Dung Bao


Attention! Feel free to leave feedback.