Lyrics and translation Phan Dinh Tung - Vì Ta Không Hiểu Nhau
Vì Ta Không Hiểu Nhau
Потому что мы не понимаем друг друга
Chúng
ta
đã
không
còn
tôn
trọng
nhau
Мы
больше
не
уважаем
друг
друга.
Chúng
ta
đã
không
còn
trao
nhau
những
yêu
thương
Мы
больше
не
дарим
друг
другу
любовь.
Sao
ta
không
biết
dừng
lại
khi
đau
thương
đã
quá
đầy
Почему
мы
не
остановились,
когда
боль
уже
переполняла?
Sự
im
lặng
vô
hình
đầy
nước
mắt
Молчание,
невидимое,
полное
слез.
Nếu
cứ
phải
tiếp
tục
ai
là
người
phải
khổ
đau
Если
мы
продолжим,
кто
из
нас
будет
страдать?
Nếu
cứ
phải
tiếp
tục
hai
ta
sẽ
sống
như
thế
nào
Если
мы
продолжим,
как
мы
будем
жить?
Mưa
giăng
giăng
trên
bầu
trời
đôi
môi
run
không
nên
lời
Дождь
моросит
с
неба,
губы
дрожат,
не
произнося
ни
слова.
Cảm
giác
này
bao
giờ
là
kết
thúc
Когда
это
чувство
закончится?
Phải
chăng
hai
ta
đã
mất
cảm
giác
yêu
rồi
phải
không
Неужели
мы
потеряли
чувство
любви?
Bởi
những
ngày
qua
ta
đã
thật
sự
không
thể
hiểu
nhau
Потому
что
в
последнее
время
мы
действительно
не
могли
понять
друг
друга.
Cảm
giác
trong
em
là
chi
cảm
xúc
trong
anh
là
gì
Что
ты
чувствуешь,
что
я
чувствую?
Nói
ra
một
lần
để
rồi
kết
thúc
Скажи
это
один
раз,
и
мы
закончим.
Trái
đất
chẳng
bao
giờ
có
thể
ngừng
quay
Земля
никогда
не
перестанет
вращаться.
Ta
sẽ
chẳng
khi
nao
có
thể
hạnh
phúc
khi
tim
không
chung
nhịp
yêu
Мы
никогда
не
будем
счастливы,
если
наши
сердца
не
бьются
в
унисон.
Tình
yêu
thì
không
có
đúng
sai
chỉ
có
ta
yêu
sai
người
В
любви
нет
правильного
или
неправильного,
есть
только
неправильный
человек.
Nên
bây
giờ
niềm
vui
đã
kết
thúc
trong
nghẹn
ngào
И
теперь
радость
закончилась
в
рыданиях.
Nếu
cứ
phải
tiếp
tục
ai
là
người
phải
khổ
đau
Если
мы
продолжим,
кто
из
нас
будет
страдать?
Nếu
cứ
phải
tiếp
tục
hai
ta
sẽ
sống
như
thế
nào
Если
мы
продолжим,
как
мы
будем
жить?
Mưa
giăng
giăng
trên
bầu
trời
đôi
môi
run
không
nên
lời
Дождь
моросит
с
неба,
губы
дрожат,
не
произнося
ни
слова.
Cảm
giác
này
bao
giờ
là
kết
thúc
Когда
это
чувство
закончится?
Phải
chăng
hai
ta
đã
mất
cảm
giác
yêu
rồi
phải
không
Неужели
мы
потеряли
чувство
любви?
Bởi
những
ngày
qua
ta
đã
thật
sự
không
thể
hiểu
nhau
Потому
что
в
последнее
время
мы
действительно
не
могли
понять
друг
друга.
Cảm
giác
trong
em
là
chi
cảm
xúc
trong
anh
là
gì
Что
ты
чувствуешь,
что
я
чувствую?
Nói
ra
một
lần
để
rồi
kết
thúc
Скажи
это
один
раз,
и
мы
закончим.
Trái
đất
chẳng
bao
giờ
có
thể
ngừng
quay
Земля
никогда
не
перестанет
вращаться.
Ta
sẽ
chẳng
khi
nao
có
thể
hạnh
phúc
khi
tim
không
chung
nhịp
yêu
Мы
никогда
не
будем
счастливы,
если
наши
сердца
не
бьются
в
унисон.
Tình
yêu
thì
không
có
đúng
sai
chỉ
có
ta
yêu
sai
người
В
любви
нет
правильного
или
неправильного,
есть
только
неправильный
человек.
Nên
bây
giờ
niềm
vui
đã
kết
thúc
trong
nghẹn
ngào
И
теперь
радость
закончилась
в
рыданиях.
Trái
đất
chẳng
bao
giờ
có
thể
ngừng
quay
Земля
никогда
не
перестанет
вращаться.
Ta
sẽ
chẳng
khi
nao
có
thể
hạnh
phúc
khi
tim
không
chung
nhịp
yêu
Мы
никогда
не
будем
счастливы,
если
наши
сердца
не
бьются
в
унисон.
Tình
yêu
thì
không
có
đúng
sai
chỉ
có
ta
yêu
sai
người
В
любви
нет
правильного
или
неправильного,
есть
только
неправильный
человек.
Nên
bây
giờ
niềm
vui
đã
kết
thúc
trong
nghẹn
ngào
И
теперь
радость
закончилась
в
рыданиях.
Hãy
cứ
để
quá
khứ
ngủ
yên
trong
tiềm
thức
Пусть
прошлое
спит
в
подсознании.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kiet Ly Tuan
Attention! Feel free to leave feedback.