Phan Manh Quynh - Nhung Ngay Khong Ben Nhau - translation of the lyrics into German




Nhung Ngay Khong Ben Nhau
Die Tage ohne dich
đơn anh đi lang thang đến những lối
Einsam wandere ich auf den alten Wegen,
Ta vẫn qua
die wir immer gingen.
Cảm giác quá trống vắng khi không gian nơi đây
Das Gefühl ist so leer, wenn der Raum hier
Riêng mỗi anh
nur mich allein hat.
vẫn biết em xa không bao lâu cũng sẽ về đây
Auch wenn ich weiß, dass du nicht lange fort sein wirst und hierher zurückkehrst,
Biết khi yêu nhau cần những đợi chờ
weiß ich, dass man in der Liebe warten muss.
Thế nhưng anh không sao ngăn con tim anh
Aber ich kann mein Herz nicht davon abhalten,
Nhớ em
dich zu vermissen.
Hôm em ra đi cơn mưa giăng nên trong anh
An dem Tag, als du gingst, regnete es, was mich
Day dứt hơn
noch unruhiger machte.
Vòng tay chưa trao nhau khi tạm biệt
Unsere Arme umarmten sich nicht zum Abschied,
Anh như đánh mất điều
als hätte ich etwas
Ngọt ngào
Zärtliches verloren.
Làm sao để kéo nhanh những ngày không bên em?
Wie kann ich die Tage ohne dich schneller vergehen lassen?
Thiếu vắng bóng em anh phát điên mất rồi
Ohne dich werde ich verrückt.
biết nơi đây anh trông mong em
Weißt du, dass ich hier auf dich hoffe,
Về bên anh
dass du zu mir zurückkommst?
Cần em để đến bên, cần em để nhau
Brauche dich an meiner Seite, brauche dich, um zusammen zu sein,
Để ưu phiền sẽ hết âu lo qua mau
damit die Sorgen enden und die Ängste schnell vergehen.
Cần em để lắng nghe buồn vui ước
Brauche dich, um Freud, Leid und Träume zu teilen,
Chuyện đôi mình cứ thế mặc đời không như thơ
Unsere Geschichte geht einfach so weiter, auch wenn das Leben kein Gedicht ist.
em rất xa tình anh còn thiết tha
Auch wenn du sehr weit weg bist, meine Liebe bleibt innig.
Đừng để ngày chia cách làm yêu thương phôi pha
Lass die Tage der Trennung die Liebe nicht verblassen.
Giờ anh nhìn bóng đêm đường quen gợi nhớ thêm
Jetzt schaue ich in die Dunkelheit, die vertraute Straße weckt mehr Erinnerungen.
Cầu mong sẽ chóng hết những ngày không bên nhau
Ich bete, dass die Tage ohne dich schnell enden.
Mỗi sáng thức giấc ánh nắng mai nhắc anh
Jeden Morgen erinnert mich der Sonnenschein daran,
Ngày xa nhau ít hơn
dass die Tage der Trennung weniger werden.
Điều đó khiến những lúc anh suy
Das macht die Momente, in denen ich nachdenke,
Không còn quá nặng nề
nicht mehr ganz so schwer.
Nhưng anh vẫn ước mong những ngày không bên nhau
Aber ich wünsche mir immer noch, dass die Tage ohne dich
Sẽ chóng qua đi chẳng bao giờ quay lại
schnell vergehen und nie wiederkehren.
Để anh bên em
Damit ich bei dir sein kann,
Bên em mãi mãi người hỡi
für immer bei dir, meine Liebste.
Cần em để đến bên, cần em để nhau
Brauche dich an meiner Seite, brauche dich, um zusammen zu sein,
Để ưu phiền sẽ hết âu lo qua mau
damit die Sorgen enden und die Ängste schnell vergehen.
Cần em để lắng nghe buồn vui ước
Brauche dich, um Freud, Leid und Träume zu teilen,
Chuyện đôi mình cứ thế đời không như thơ
Unsere Geschichte geht einfach so weiter, auch wenn das Leben kein Gedicht ist.
em rất xa tình anh còn thiết tha
Auch wenn du sehr weit weg bist, meine Liebe bleibt innig.
Đừng để ngày chia cách làm yêu thương phôi phai
Lass die Tage der Trennung die Liebe nicht verblassen.
Giờ anh nhìn bóng đêm đường quen gợi nhớ thêm
Jetzt schaue ich in die Dunkelheit, die vertraute Straße weckt mehr Erinnerungen.
Cầu mong sẽ chóng hết những ngày không bên nhau!
Ich bete, dass die Tage ohne dich schnell enden!
Cần em để đến bên, cần em để nhau
Brauche dich an meiner Seite, brauche dich, um zusammen zu sein,
Để ưu phiền sẽ hết âu lo qua mau
damit die Sorgen enden und die Ängste schnell vergehen.
Cần em để lắng nghe buồn vui ước
Brauche dich, um Freud, Leid und Träume zu teilen,
Chuyện đôi mình cứ thế đời không như thơ
Unsere Geschichte geht einfach so weiter, auch wenn das Leben kein Gedicht ist.
em rất xa tình anh còn thiết tha
Auch wenn du sehr weit weg bist, meine Liebe bleibt innig.
Đừng để ngày chia cách làm yêu thương phôi phai
Lass die Tage der Trennung die Liebe nicht verblassen.
Giờ anh nhìn bóng đêm đường quen gợi nhớ thêm
Jetzt schaue ich in die Dunkelheit, die vertraute Straße weckt mehr Erinnerungen.
Cầu mong sẽ chóng hết những ngày không bên nhau
Ich bete, dass die Tage ohne dich schnell enden.





Writer(s): Quynhphan Manh


Attention! Feel free to leave feedback.