Lyrics and translation Phan Dinh Tung - Khi Đã Nhạt Phai
Khi Đã Nhạt Phai
Когда всё угасло
Đừng
nhìn
anh,
đừng
buồn
như
thế
Не
смотри
на
меня,
не
грусти
так,
Để
anh
chẳng
còn
nhớ
em
Чтобы
я
смог
забыть
тебя.
Đừng
cầm
tay,
đừng
ôm
anh
nữa
Не
держи
мою
руку,
не
обнимай
меня
больше,
Thở
than
bao
nhiêu
cho
vừa
Сколько
ещё
вздохов
будет
достаточно?
Đừng
yêu
anh,
đừng
thương
anh
nữa
Не
люби
меня,
не
жалей
меня
больше,
Hãy
cho
nhau
con
đường
khác
Давай
пойдём
разными
дорогами.
Đừng
gọi
tên,
đừng
nên
mong
nhớ
Не
зови
меня,
не
вспоминай,
Hãy
như
chưa
quen
bao
giờ
Будто
мы
никогда
не
были
знакомы.
Có
khóc
mãi
trái
tim
chỉ
thêm
buồn
hơn
Плачь
хоть
вечно,
сердцу
станет
только
хуже,
Cố
thét
lớn
thế
nhưng
chỉ
thêm
cay
đắng
Крикни
изо
всех
сил,
но
станет
лишь
горче,
Cố
níu
với
chỉ
thêm
cách
xa
mà
thôi
Пытаясь
удержать,
лишь
увеличишь
расстояние
между
нами,
Dẫu
biết
còn
nhớ
thương,
nhưng
cuộc
tình
chúng
ta
Хоть
я
и
знаю,
что
ещё
помню
и
люблю,
но
наша
любовь...
Có
những
điều
đã
qua
mất
rồi
В
ней
есть
вещи,
которые
уже
прошли.
Đừng
nhìn
anh,
đừng
buồn
như
thế
Не
смотри
на
меня,
не
грусти
так,
Để
anh
chẳng
còn
nhớ
em
Чтобы
я
смог
забыть
тебя.
Đừng
cầm
tay,
đừng
ôm
anh
nữa
Не
держи
мою
руку,
не
обнимай
меня
больше,
Thở
than
bao
nhiêu
cho
vừa
Сколько
ещё
вздохов
будет
достаточно?
Đừng
yêu
anh,
đừng
thương
anh
nữa
Не
люби
меня,
не
жалей
меня
больше,
Hãy
cho
nhau
con
đường
khác
Давай
пойдём
разными
дорогами.
Đừng
gọi
tên,
đừng
nên
mong
nhớ
Не
зови
меня,
не
вспоминай,
Hãy
như
chưa
quen
bao
giờ
Будто
мы
никогда
не
были
знакомы.
Có
khóc
mãi
trái
tim
chỉ
thêm
buồn
hơn
Плачь
хоть
вечно,
сердцу
станет
только
хуже,
Cố
thét
lớn
thế
nhưng
chỉ
thêm
cay
đắng
Крикни
изо
всех
сил,
но
станет
лишь
горче,
Cố
níu
với
chỉ
thêm
cách
xa
mà
thôi
Пытаясь
удержать,
лишь
увеличишь
расстояние
между
нами,
Dẫu
biết
còn
nhớ
thương,
nhưng
cuộc
tình
chúng
ta
Хоть
я
и
знаю,
что
ещё
помню
и
люблю,
но
наша
любовь...
Có
những
điều
đã
qua
mất
rồi
В
ней
есть
вещи,
которые
уже
прошли.
Có
khóc
mãi
trái
tim
chỉ
thêm
buồn
hơn
Плачь
хоть
вечно,
сердцу
станет
только
хуже,
Cố
thét
lớn
thế
nhưng
chỉ
thêm
cay
đắng
Крикни
изо
всех
сил,
но
станет
лишь
горче,
Cố
níu
với
chỉ
thêm
cách
xa
mà
thôi
Пытаясь
удержать,
лишь
увеличишь
расстояние
между
нами,
Dẫu
biết
còn
nhớ
thương,
nhưng
cuộc
tình
chúng
ta
Хоть
я
и
знаю,
что
ещё
помню
и
люблю,
но
наша
любовь...
Có
những
điều
đã
qua
mất
rồi
В
ней
есть
вещи,
которые
уже
прошли.
Đừng
nhìn
anh,
đừng
buồn
như
thế
Не
смотри
на
меня,
не
грусти
так,
Đừng
yêu
anh,
đừng
thương
anh
nữa
Не
люби
меня,
не
жалей
меня
больше,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chungnguyen Van
Attention! Feel free to leave feedback.