Phan Đình Tùng & Linh Ku - Thằng Khờ - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Phan Đình Tùng & Linh Ku - Thằng Khờ




Thằng Khờ
Простофиля
Babe, call me idiot
Детка, называй меня идиотом,
Because, you make me fool
Ведь ты сводишь меня с ума.
Phan Đinh Tùng featuring Hoàng Rapper Listen
Phan Đinh Tùng featuring Hoàng Rapper Слушайте
Ngồi nơi đây, nhìn hàng cây
Сижу здесь, смотрю на деревья,
Gió lung lay cuốn chiếc bay
Ветер качает, листья летят.
Thật ngu ngơ, một mình
Глупый, одинокий,
Như thằng khờ cứ đứng làm thơ
Как простофиля, стою и сочиняю стихи.
Trông ngây ngô như chiếc khô
Выгляжу наивно, как сухой лист,
Bay ngang bờ hồ mặc cho sóng
Лечу над берегом озера, позволяя волнам биться.
xung quanh đâu cũng tiếng ve sầu
И вокруг повсюду стрекочут цикады,
Tuy nghe buồn rầu không lo âu
Хоть и грустно звучит, но я не беспокоюсь.
ngồi đây từng giờ, ngồi đây thẫn thờ
Я сижу здесь часами, я сижу здесь в задумчивости,
đang yêu mộng
Потому что я влюблен и мечтаю.
những lúc thẹn thùng, những lúc ngại ngùng
Бывают моменты смущения, бывают моменты неловкости,
Nhưng tim không hề nao núng
Но мое сердце не дрогнет.
Ngước mặt lên bầu trời, như muốn nói một lời
Поднимаю взгляд к небу, словно хочу сказать:
Yêu em yêu mãi trọn đời
«Люблю тебя, буду любить вечно».
Trên cành cây rào tiếng của gió ồn ào
На ветвях деревьев шелест, шум ветра,
Trong lòng ôi nghe xuyến xao
В моей душе трепет.
Do you know (yoh), love you so (oh)
Знаешь ли ты (эй), как сильно я тебя люблю (о)?
Em nơi đâu để nói một câu
Где ты, чтобы я мог сказать тебе,
Đã bao lâu tương về em một giây thôi
Как долго я тоскую по тебе, хоть на секунду,
khi đếm từng đêm trôi
Иногда считаю ночи.
Nhớ em theo từng nhịp tim tôi
Скучаю по тебе с каждым ударом сердца,
Mong một hội được bên em
Жду возможности быть рядом с тобой.
Hãy cứ nói tôi như một thằng khờ
Пусть говорят, что я простофиля,
Chập chững tiếng yêu còn mờ
Неопытный в любви, еще не все понимаю.
Cho ai kia hững hờ tình yêu trong tôi
Даже если кто-то равнодушен, моя любовь к тебе
Dành trao em vẫn mãi tôn thờ
Останется вечной.
Thằng khờ khờ khờ
Простофиля, филя, филя,
Ngu ngơ đợi chờ chờ chờ
Наивно жду, жду, жду,
Không biết bao giờ giờ giờ
Не знаю, когда, да, когда,
Cho đến khi nào hiện thực này
Эта реальность станет
Giống như đã từng
Подобной моим мечтам.
Listen to my heart, babe
Послушай мое сердце, детка.
Ngồi nơi đây, nhìn hàng cây
Сижу здесь, смотрю на деревья,
Gió lung lay cuốn chiếc bay
Ветер качает, листья летят.
Thật ngu ngơ, một mình
Глупый, одинокий,
Như thằng khờ cứ đứng làm thơ
Как простофиля, стою и сочиняю стихи.
Trông ngây ngô như chiếc khô
Выгляжу наивно, как сухой лист,
Bay ngang bờ hồ mặc cho sóng
Лечу над берегом озера, позволяя волнам биться.
xung quanh đâu cũng tiếng ve sầu
И вокруг повсюду стрекочут цикады,
Tuy nghe buồn rầu không lo âu
Хоть и грустно звучит, но я не беспокоюсь.
ngồi đây từng giờ, ngồi đây thẫn thờ
Я сижу здесь часами, я сижу здесь в задумчивости,
đang yêu mộng
Потому что я влюблен и мечтаю.
những lúc thẹn thùng, những lúc ngại ngùng
Бывают моменты смущения, бывают моменты неловкости,
Nhưng tim không hề nao núng
Но мое сердце не дрогнет.
Ngước mặt lên bầu trời, như muốn nói một lời
Поднимаю взгляд к небу, словно хочу сказать:
Yêu em yêu mãi trọn đời
«Люблю тебя, буду любить вечно».
Trên cành cây rào, tiếng của gió ồn ào
На ветвях деревьев шелест, шум ветра,
Trong lòng ôi nghe xuyến xao
В моей душе трепет.
ngồi đây từng giờ, ngồi đây thẫn thờ
Я сижу здесь часами, я сижу здесь в задумчивости,
đang yêu mộng
Потому что я влюблен и мечтаю.
những lúc thẹn thùng, những lúc ngại ngùng
Бывают моменты смущения, бывают моменты неловкости,
Nhưng tim không hề nao núng
Но мое сердце не дрогнет.
Ngước mặt lên bầu trời, như muốn nói một lời
Поднимаю взгляд к небу, словно хочу сказать:
Yêu em yêu mãi trọn đời
«Люблю тебя, буду любить вечно».
Trên cành cây rào, tiếng của gió ồn ào
На ветвях деревьев шелест, шум ветра,
Trong lòng ôi nghe xuyến xao
В моей душе трепет.
My lady, I believe destiny
Моя любимая, я верю в судьбу.
You make me so crazy
Ты сводишь меня с ума.
I will be so lonely, don't let me free
Мне будет так одиноко, не оставляй меня.





Writer(s): Phan Tuan


Attention! Feel free to leave feedback.