Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
got
your
name,
got
your
notebook,
cell
phone,
look
У
меня
есть
твоё
имя,
твой
блокнот,
сотовый,
смотри
Population,
an
invitation
to
die
Население,
приглашение
умереть
And
all
the
faces,
mopeds,
can't
collide
И
все
лица,
мопеды,
не
могут
столкнуться
It's
fascination
and
it
will
eat
you
alive
Это
очарование,
и
оно
съест
тебя
заживо
Me,
I'm
no
stranger
to
the
law,
you
know
I
won't
abide
Я,
я
не
новичок
для
закона,
знаешь,
я
не
стану
терпеть
I've
got
my
handcuffs,
mouth
tape,
suicide
eyes
У
меня
есть
наручники,
клей
для
рта,
глаза
самоубийцы
And
all
the
faces,
gracious,
look
up
to
the
sky
И
все
лица,
милостивые,
смотрят
на
небо
This
is
the
weight
of
the
world,
weight
of
the
world
makes
me
cry
Это
вес
мира,
вес
мира
заставляет
меня
плакать
I
could
have
been
easier
on
you
Я
мог
бы
быть
к
тебе
помягче
I
should
have
been
a
little
bit
easier
on
you
Мне
следовало
быть
к
тебе
чуточку
помягче
I
could
have
been
easier
on
you
Я
мог
бы
быть
к
тебе
помягче
I
should
have
been
a
little
bit
easier
on
you
Мне
следовало
быть
к
тебе
чуточку
помягче
I
could
have
been
easier
on
you
Я
мог
бы
быть
к
тебе
помягче
I
should
have
been
a
little
bit
easier
on
you
Мне
следовало
быть
к
тебе
чуточку
помягче
I
could
have
been
easier
on
you
Я
мог
бы
быть
к
тебе
помягче
I
should
have
been
a
little
bit
easier
on
you
Мне
следовало
быть
к
тебе
чуточку
помягче
I
could
have
been
easier
on
you
Я
мог
бы
быть
к
тебе
помягче
(Turn
it
off,
turn
it
on,
turn
it
off,
turn
it
on)
(Выключи,
включи,
выключи,
включи)
I
should
have
been
a
little
bit
easier
on
you
Мне
следовало
быть
к
тебе
чуточку
помягче
(Turn
it
off,
turn
it
on,
turn
it
off,
turn
it
on)
(Выключи,
включи,
выключи,
включи)
I
could
have
been
easier
on
you
Я
мог
бы
быть
к
тебе
помягче
(Turn
it
off,
turn
it
on,
turn
it
off,
turn
it
on)
(Выключи,
включи,
выключи,
включи)
I
should
have
been
a
little
bit
easier
on
you
Мне
следовало
быть
к
тебе
чуточку
помягче
(Turn
it
off,
turn
it
on,
turn
it
off,
turn
it
on)
(Выключи,
включи,
выключи,
включи)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Carter
Attention! Feel free to leave feedback.