Lyrics and translation Phantom Joyce - No Puedo Olvidarte
No Puedo Olvidarte
Не могу тебя забыть
Tengo
muchas
cosas
por
decirte
Мне
нужно
тебе
многое
сказать
(Phantom
Joyce)
(Phantom
Joyce)
De
verdad
no
sé
por
dónde
empezar
Честно,
не
знаю,
с
чего
начать
(The
Golden
Boy)
(The
Golden
Boy)
Pero
a
pesar
del
tiempo
y
de
la
distancia
Но
несмотря
на
время
и
расстояние
Quiero
decirte
que
aún
te
quiero,
te
amo
Хочу
сказать,
что
я
всё
ещё
люблю
тебя,
обожаю
(Escucha
esto)
(Послушай)
Oye,
escucha
esta
canción
que
escribí
para
ti
Эй,
послушай
эту
песню,
что
я
написал
для
тебя
Ayer
estuve
apunto
de
olvidarte
(sabes
que
quise
olvidarte)
Вчера
я
был
готов
тебя
забыть
(знаешь,
я
хотел
забыть)
No
se
que
me
pasa
estoy
confundido
(por
favor
escucha
esto)
Не
знаю,
что
со
мной,
я
растерян
(пожалуйста,
послушай)
Por
favor
no
me
digas
que
estoy
loco
(eso
no
es
verdad)
Пожалуйста,
не
говори,
что
я
сошёл
с
ума
(это
неправда)
Te
juro
que
estaba
muy
decidido
(oye,
sabes
lo
que
pasa)
Клянусь,
я
был
твёрдо
намерен
(эй,
ты
же
знаешь,
в
чём
дело)
Y
por
más
que
quiero
no
puedo
olvidarte
(Trato
pero
no
puedo)
И
как
бы
я
ни
старался,
не
могу
тебя
забыть
(пытаюсь,
но
не
могу)
Tú
fuiste
mi
primer
amor
(el
primero
de
todos)
Ты
была
моей
первой
любовью
(самой
первой)
Llegué
a
la
conclusión
que
tengo
que
decirte
(sabes
que
cosa)
Я
пришёл
к
выводу,
что
должен
тебе
сказать
(знаешь,
что
именно)
¡Ay
corazón
no
puedo
olvidarte!
(oye
escucha
esto)
Ах,
сердце,
не
могу
тебя
забыть!
(эй,
послушай)
Tengo
Muchos
pensamientos
que
no
У
меня
так
много
мыслей,
которые
я
Puedo
describir
Не
могу
описать
Son
30
libretas
llenas
explicando
que
ya
no
quiero
vivir
30
тетрадей
исписаны
словами,
что
я
больше
не
хочу
жить
Esta
bien
lo
admito
que
me
estoy
volviendo
Ладно,
признаю,
что
схожу
с
ума
Loco
cada
vez
que
yo
cierro
los
ojos
siento
Каждый
раз,
закрывая
глаза,
я
чувствую,
Que
te
toco
Что
касаюсь
тебя
Y
los
muchachos
que
me
dicen
phantom
И
парни,
которые
зовут
меня
Призраком,
Tienes
que
calmarte
Говорят,
что
мне
нужно
успокоиться
Yo
pregunto
como
estar
tranquilo
sin
Я
спрашиваю,
как
быть
спокойным,
если
Poder
besarte
Я
не
могу
тебя
поцеловать
Las
noches
son
difíciles
pa'
mi
Ночи
для
меня
тяжелы
Porque
soy
un
bipolar
que
piensa
Потому
что
я
- биполярник,
который
думает
Doblemente
en
ti
О
тебе
вдвойне
Mil
pastillas
pa
dormir
y
no
encuentro
Тысяча
таблеток
для
сна,
а
я
не
нахожу
Describiéndote
una
carta
me
desvelo
Пишу
тебе
письмо
и
не
сплю
Y
lo
peor
de
todo
es
que
no
la
escribo
И
самое
ужасное,
что
я
пишу
его
не
Mi
amor,
esta
carta
la
escribí
del
Моя
любовь,
это
письмо
написано
Es
que
no
dedico
las
canciones
de
Ricardo
Arjona
Я
не
посвящаю
песни
Рикардо
Архоны,
Para
pedir
perdona
yo
soy
mas
original
Чтобы
просить
прощения,
я
более
оригинален
Yo
te
escribo
dos
canciones
una
mía
y
la
Я
пишу
тебе
две
песни:
одну
свою
и
другую
Otra
del
fantasma
que
te
quiere
conquistar
От
призрака,
который
хочет
тебя
завоевать
Me
siento
solo
muy
triste
Я
чувствую
себя
одиноким
и
очень
грустным
En
una
cárcel
atrapado
В
ловушке
тюрьмы
Cada
vez
que
abro
los
ojos
Каждый
раз,
когда
открываю
глаза
Y
no
estás
a
mi
lado
И
тебя
нет
рядом
De
repente
fue
mi
culpa
Может,
это
моя
вина
Que
pena
que
termine
asi
la
historia...
Как
жаль,
что
так
закончилась
история...
La
historia
del
fantasma
История
призрака
Ayer
estuve
apunto
de
olvidarte
Вчера
я
был
готов
тебя
забыть
No
se
que
me
pasa
estoy
confundido
Не
знаю,
что
со
мной,
я
растерян
Por
favor
no
me
digas
que
estoy
loco
Пожалуйста,
не
говори,
что
я
сошёл
с
ума
Te
juro
que
estaba
muy
decidido
Клянусь,
я
был
твёрдо
намерен
Y
por
más
que
quiero
no
puedo
olvidarte
И
как
бы
я
ни
старался,
не
могу
тебя
забыть
Tu
fuiste
mi
primer
amor
Ты
была
моей
первой
любовью
Llegué
a
la
conclusión
que
tengo
que
decirte
Я
пришёл
к
выводу,
что
должен
тебе
сказать
¡Ay
corazón
no
puedo
olvidarte!
Ах,
сердце,
не
могу
тебя
забыть!
Y
esque
me
cuesta
entender
por
qué
me
И
мне
сложно
понять,
почему
я
La
paso
pensando
en
ti...
Всё
время
думаю
о
тебе...
Si
apesar
de
todo
pienso
Если,
несмотря
ни
на
что,
я
думаю
Y
ya
no
estas
aquí
А
тебя
здесь
уже
нет
Sin
ti
mi
loba
tú
eres
mi
motivo...
Без
тебя,
моя
волчица,
ты
мой
мотив...
Si
tú
no
estas
aquí
Если
тебя
здесь
нет
El
fantasma
no
Призрак
не
Puede
escribir
Может
писать
Las
noches
son
tan
frías
Ночи
такие
холодные
Desde
que
no
estas
conmigo
С
тех
пор,
как
тебя
нет
со
мной
Yo
esperando
que
tú
vuelvas...
Я
жду,
что
ты
вернёшься...
Y
tú
buscando
otro
abrigo
А
ты
ищешь
другое
пристанище
De
repente
no
te
importa
por
lo
que
yo
Возможно,
тебя
не
волнует,
через
что
я
Tal
ves
...
la
pasas
bien
mientras
Возможно...
тебе
хорошо,
пока
Yo
aquí
esperando
Я
здесь
жду
Me
dicen
que
estoy
loco
Мне
говорят,
что
я
сумасшедший
Pues
eso
no
me
importa
Но
мне
всё
равно
Lo
único
que
quiero
es
que
Всё,
что
я
хочу,
это
чтобы
Regrese
aquí
mi
gorda
Моя
девочка
вернулась
сюда
Que
uno
de
estos
días
te
des
Чтобы
однажды
ты
Cuenta
de
mi
amor
Осознала
мою
любовь
Cuando
grabe
en
tu
teléfono...
Когда
я
запишу
на
твой
телефон...
Regresa
por
favor...
Вернись,
пожалуйста...
Y
es
que
no
puedo
estar
sin
ti
И
я
не
могу
быть
без
тебя
Yo
no
puedo
dejar
de
pensarte
Я
не
могу
перестать
думать
о
тебе
Solo
quiero
que
regrese
aquí
Я
просто
хочу,
чтобы
ты
вернулась
сюда
Corazón
no
puedo
olvidarte
Сердце,
не
могу
тебя
забыть
Ayer
estuve
apunto
de
olvidarte
(es
Phantom
Joyce)
Вчера
я
был
готов
тебя
забыть
(это
Phantom
Joyce)
No
sé
qué
me
pasa
estoy
confundido
(Dj
Fantasma)
Не
знаю,
что
со
мной,
я
растерян
(Dj
Fantasma)
Por
favor
no
me
digas
que
estoy
loco
(LMUSIK)
Пожалуйста,
не
говори,
что
я
сошёл
с
ума
(LMUSIK)
Te
juro
que
estaba
muy
decidido
(Sidus
One
Records)
Клянусь,
я
был
твёрдо
намерен
(Sidus
One
Records)
Y
por
mas
que
quiero
no
puedo
olvidarte
(sonido
Bruto)
И
как
бы
я
ни
старался,
не
могу
тебя
забыть
(sonido
Bruto)
Tú
fuistes
mi
primer
amor
(sabes
que
somos
los
mejores)
Ты
была
моей
первой
любовью
(знаешь,
мы
лучшие)
Llegué
a
la
conclusión
que
tengo
que
decirte
(el
fantasma)
Я
пришёл
к
выводу,
что
должен
тебе
сказать
(призрак)
¡Ay
corazon
no
puedo
olvidarte!
Ах,
сердце,
не
могу
тебя
забыть!
Señoritas
recuerden
que
una
familia
Девушки,
помните,
что
семья
Traficante
viene
hacer
Traficante
- это
Una
organizoncion
sin
fines
de
lucro
Некоммерческая
организация
Cuyo
unico
objetivo
es
mantener
Чья
единственная
цель
- поддерживать
Que
hace
que
este
movimiento
siga
creciendo
Которое
помогает
этому
движению
расти
Esa
energía
se
llama
lealtad
Эта
энергия
называется
верностью
Una
lealtad
que
muchos
de
ustedes
no
me
Верность,
которую
многие
из
вас
мне
не
Mostraron
por
eso
ya
no
estan
aquí
Показали,
поэтому
вас
здесь
больше
нет
Señoritas,
sean
bienvenidas
al
segundo
Девушки,
добро
пожаловать
во
второй
Mixtape
de
este
servidor
Микстейп
вашего
слуги
El
fantasma
sube
Призрак
поднимается
Es
Phantom
Joyce
Это
Phantom
Joyce
The
Golden
BOy
The
Golden
BOy
Traffic
Family
Traffic
Family
La
familia
Traficante
Семья
Traficante
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Phantom Joyce
Attention! Feel free to leave feedback.